Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Romans 6:3 - Hebrew Names version (HNV)

3 Or don't you know that all we who were immersed into Messiah Yeshua were immersed into his death?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Are you ignorant of the fact that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into His death?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Or are ye ignorant that all we who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Or don’t you know that all who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Do you not know that those of us who have been baptized in Christ Jesus have been baptized into his death?

Féach an chaibidil Cóip




Romans 6:3
24 Tagairtí Cros  

Therefore go, and make talmidim of all nations, immersing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,


When they heard this, they were immersed in the name of the Lord Yeshua.


Kefa said to them, *Repent, and be immersed, every one of you, in the name of Yeshua the Messiah for the forgiveness of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.


for as yet he had fallen on none of them. They had only been immersed in the name of Messiah Yeshua.


Don't you know that to whom you present yourselves as servants to obedience, his servants you are whom you obey; whether of sin to death, or of obedience to righteousness?


But if we died with Messiah, we believe that we will also live with him;


Or don't you know, brothers (for I speak to men who know the law), that the law has dominion over a man for as long as he lives?


and were all immersed into Moshe in the cloud and in the sea;


For in one Spirit we were all immersed into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all given to drink into one Spirit.


Or else what will they do who are immersed for the dead? If the dead aren't raised at all, why then are they immersed for the dead?


Don't you know that you are a temple of God, and that God's Spirit lives in you?


Your boasting is not good. Don't you know that a little yeast leavens the whole lump?


Or don't you know that your body is a temple of the Holy Spirit which is in you, which you have from God? You are not your own,


Or don't you know that the unrighteous will not inherit the Kingdom of God? Don't be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals,


Don't you know that those who serve around sacred things eat from the things of the temple, and those who wait on the altar have their portion with the altar?


Don't you know that those who run in a race all run, but one receives the prize? Run like that, that you may win.


Test your own selves, whether you are in the faith. Test your own selves. Or don't you know as to your own selves, that Yeshua the Messiah is in you?--unless indeed you are disqualified.


For as many of you as were immersed into Messiah have put on Messiah.


You adulterers and adulteresses, don't you know that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God.


This is a symbol of immersion, which now saves you--not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God, through the resurrection of Yeshua the Messiah,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí