Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Romans 3:9 - Hebrew Names version (HNV)

9 What then? Are we better than they? No, in no way. For we previously charged both Jews and Greeks, that they are all under sin.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Well then, are we [Jews] superior and better off than they? No, not at all. We have already charged that all men, both Jews and Greeks (Gentiles), are under sin [held down by and subject to its power and control].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 What then? are we better than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 So what are we saying? Are we better off? Not at all. We have already stated the charge: both Jews and Greeks are all under the power of sin.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 What is next? Should we try to excel ahead of them? By no means! For we have accused all Jews and Greeks to be under sin,

Féach an chaibidil Cóip




Romans 3:9
21 Tagairtí Cros  

Who can say, *I have made my heart pure. I am clean and without sin?*


who say, Stand by yourself, don't come near to me, for I am holier than you. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day.


Now when the Parush who had invited him saw it, he said to himself, *This man, if he were a prophet, would have perceived who and what kind of woman this is who touches him, that she is a sinner.*


For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness,


For God has shut up all to disobedience, that he might have mercy on all.


What then? That which Yisra'el seeks for, that he didn't obtain, but the chosen ones obtained it, and the rest were hardened.


Therefore you are without excuse, O man, whoever you are who judge. For in that which you judge another, you condemn yourself. For you who judge practice the same things.


Then what advantage does the Jew have? Or what is the profit of circumcision?


Now we know that whatever things the law says, it speaks to those who are under the law, that every mouth may be closed, and all the world may be brought under the judgment of God.


But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? I speak like men do.


What then? Shall we sin, because we are not under law, but under grace? May it never be!


For we know that the law is spiritual, but I am fleshly, sold under sin.


What am I saying then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?


What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also. I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.


For who makes you different? And what do you have that you didn't receive? But if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?


For as many as are of the works of the law are under a curse. For it is written, *Cursed is everyone who doesn't continue in all things that are written in the scroll of the Torah, to do them.*


But the Scriptures imprisoned all things under sin, that the promise by faith in Yeshua the Messiah might be given to those who believe.


What does it matter? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Messiah is proclaimed. I rejoice in this, yes, and will rejoice.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí