Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Romans 14:9 - Hebrew Names version (HNV)

9 For to this end Messiah died, rose, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 For Christ died and lived again for this very purpose, that He might be Lord both of the dead and of the living.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 This is why Christ died and lived: so that he might be Lord of both the dead and the living.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 For Christ died and rose again for this purpose: that he might be the ruler of both the dead and the living.

Féach an chaibidil Cóip




Romans 14:9
20 Tagairtí Cros  

Yeshua came to them and spoke to them, saying, *All authority has been given to me in heaven and on earth.


Didn't the Messiah have to suffer these things and to enter into his glory?*


Most certainly I tell you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains by itself alone. But if it dies, it bears much fruit.


The word which he sent to the children of Yisra'el, preaching good news of shalom by Yeshua the Messiah--he is Lord of all--


He charged us to preach to the people and to testify that this is he who is appointed by God as the Judge of the living and the dead.


that if you will confess with your mouth that Yeshua is Lord, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.


For the love of Messiah constrains us; because we judge thus, that one died for all, therefore all died.


For if we believe that Yeshua died and rose again, even so God will bring with him those who have fallen asleep in Yeshua.


who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.


I charge you therefore before God and the Lord Yeshua the Messiah, who will judge the living and the dead at his appearing and his Kingdom:


looking to Yeshua, the author and perfecter of faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.


who through him are believers in God, who raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.


who will give account to him who is ready to judge the living and the dead.


and the Living one. I was dead, and behold, I am alive forevermore. Amein. I have the keys of Death and of She'ol.


*To the angel of the assembly in Smyrna write: *The first and the last, who was dead, and has come to life says these things:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí