Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Romans 11:36 - Hebrew Names version (HNV)

36 For of him, and through him, and to him, are all things. To him be the glory for ever! Amein.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

36 For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

36 For from Him and through Him and to Him are all things. [For all things originate with Him and come from Him; all things live through Him, and all things center in and tend to consummate and to end in Him.] To Him be glory forever! Amen (so be it).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

36 For of him, and through him, and unto him, are all things. To him be the glory for ever. Amen.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

36 All things are from him and through him and for him. May the glory be to him forever. Amen.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

36 For from him, and through him, and in him are all things. To him is glory, for all eternity. Amen.

Féach an chaibidil Cóip




Romans 11:36
40 Tagairtí Cros  

Not to us, LORD, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth's sake.


By the LORD's word, the heavens were made; all their army by the breath of his mouth.


The LORD has made everything for its own end-- yes, even the wicked for the day of evil.


Let them give glory to the LORD, and declare his praise in the islands.


How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion is from generation to generation.


At the end of the days I, Nevukhadnetzar 1, lifted up my eyes to heaven, and my understanding returned to me, and I blessed the Elyon, and I praised and honored him who lives forever; for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom from generation to generation.


Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the Kingdom, the power, and the glory forever. Amein.'


saying, *Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Shalom in heaven, and glory in the highest!*


*Glory to God in the highest, On earth peace, good will toward men.*


'For in him we live, and move, and have our being.' As some of your own poets have said, 'For we are also his offspring.'


(14:26) to the only wise God, through Yeshua the Messiah, to whom be the glory forever! Amein.


For as woman came from man, so a man also comes through a woman; but all things are from God.


yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Yeshua the Messiah, through whom are all things, and we live through him.


to whom be the glory forever and ever. Amein.


to him be the glory in the assembly and in Messiah Yeshua to all generations forever and ever. Amein.


Now to our God and Father be the glory forever and ever! Amein.


Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honor and glory forever and ever. Amein.


who alone has immortality, dwelling in unapproachable light; whom no man has seen, nor can see: to whom be honor and eternal power. Amein.


And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me for his heavenly Kingdom; to whom be the glory forever and ever. Amein.


make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Yeshua the Messiah, to whom be the glory forever and ever. Amein.


For it became him, for whom are all things, and through whom are all things, in bringing many children to glory, to make the author of their salvation perfect through sufferings.


If anyone speaks, let it be as it were the very words of God. If anyone serves, let it be as of the strength which God supplies, that in all things God may be glorified through Yeshua the Messiah, to whom belong the glory and the dominion forever and ever. Amein.


To him be the glory and the power forever and ever. Amein.


But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Yeshua the Messiah. To him be the glory both now and forever. Amein.


to God our Savior, who alone is wise, be glory and majesty, dominion and power, both now and forever. Amein.


After these things I heard something like a loud voice of a great multitude in heaven, saying, *Halleluyah! Salvation, power, and glory belong to our God:


He said to me, *It is done! I am the Alef and the Tav, the Beginning and the End. I will give freely to him who is thirsty from the spring of the water of life.


They cried with a loud voice, saying, *Salvation be to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!*


saying, *Amein! Blessing, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and might, be to our God forever and ever! Amein.*


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí