Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Revelation 20:11 - Hebrew Names version (HNV)

11 I saw a great white throne, and him who sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away. There was found no place for them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Then I saw a great white throne and the One Who was seated upon it, from Whose presence and from the sight of Whose face earth and sky fled away, and no place was found for them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And I saw a great white throne, and him that sat upon it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Then I saw a great white throne and the one who is seated on it. Before his face both earth and heaven fled away, and no place was found for them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And I saw a great white throne, and One sitting upon it, from whose sight earth and heaven fled, and no place was found for them.

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 20:11
27 Tagairtí Cros  

Be it far from you to do things like that, to kill the righteous with the wicked, so that the righteous should be like the wicked. May that be far from you. Shouldn't the Judge of all the earth do right?*


He shakes the earth out of its place. Its pillars tremble.


They will perish, but you will endure. Yes, all of them will wear out like a garment. You will change them like a cloak, and they will be changed.


God reigns over the nations. God sits on his holy throne.


Righteousness and justice are the foundation of your throne. Loving kindness and truth go before your face.


Clouds and darkness are around him. Righteousness and justice are the foundation of his throne.


In the year that king `Uzziyah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.


Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken in pieces together, and became like the chaff of the summer threshing floors; and the wind carried them away, so that no place was found for them: and the stone that struck the image became a great mountain, and filled the whole earth.


A fiery stream issued and came forth from before him: thousands of thousands ministered to him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.


But I tell you, it will be more tolerable for Tzor and Tzidon on the day of judgment than for you.


Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.


*But when the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels with him, then he will sit on the throne of his glory.


But according to your hardness and unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath, revelation, and of the righteous judgment of God;


But the heavens that now are, and the earth, by the same word have been stored up for fire, being reserved against the day of judgment and destruction of ungodly men.


They didn't prevail, neither was a place found for him any more in heaven.


Every island fled away, and the mountains were not found.


I saw the heaven opened, and behold, a white horse, and he who sat on it is called Faithful and True. In righteousness he judges and makes war.


He seized the dragon, the old serpent, which is the devil and Hasatan, who deceives the whole inhabited earth, and bound him for a thousand years,


I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth have passed away, and the sea is no more.


He who sits on the throne said, *Behold, I am making all things new.* He said, *Write, for these words of God are faithful and true.*


Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne


The sky was removed like a scroll when it is rolled up. Every mountain and island were moved out of their places.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí