Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Revelation 18:19 - Hebrew Names version (HNV)

19 They cast dust on their heads, and cried, weeping and mourning, saying, 'Woe, woe, the great city, in which all who had their ships in the sea were made rich by reason of her great wealth!' For in one hour is she made desolate.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas, that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 And they threw dust on their heads as they wept and grieved, exclaiming, Woe and alas, for the great city, where all who had ships on the sea grew rich [through her extravagance] from her great wealth! In one single hour she has been destroyed and has become a desert! [Ezek. 27:30-34.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 And they cast dust on their heads, and cried, weeping and mourning, saying, Woe, woe, the great city, wherein all that had their ships in the sea were made rich by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 They threw dust on their heads, and they cried out, weeping and mourning. They said, ‘Oh, the horror! The great city, where all who have ships at sea became so rich by her prosperity—in just one hour she was destroyed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 And they cast dust upon their heads. And they cried out, weeping and mourning, saying: 'Woe! Woe! to that great city, by which all who had ships at sea were made rich from her treasures. For she has been made desolate in one hour.

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 18:19
13 Tagairtí Cros  

Tamar put ashes on her head, and tore her garment of various colors that was on her; and she laid her hand on her head, and went her way, crying aloud as she went.


Now in the twenty-fourth day of this month the children of Yisra'el were assembled with fasting, and with sackcloth, and earth on them.


When they lifted up their eyes from a distance, and didn't recognize him, they raised their voices, and wept; and they each tore his robe, and sprinkled dust on their heads toward the sky.


Bavel, the glory of kingdoms, the beauty of the Kasdim' pride, will be like when God overthrew Sedom and `Amorah.


The elders of the daughter of Tziyon sit on the ground, they keep silence; They have cast up dust on their heads; they have girded themselves with sackcloth: The virgins of Yerushalayim hang down their heads to the ground.


and shall cause their voice to be heard over you, and shall cry bitterly, and shall cast up dust on their heads, they shall wallow themselves in the ashes:


Yehoshua tore his clothes, and fell to the dirt on his face before the ark of the LORD until the evening, he and the elders of Yisra'el; and they put dust on their heads.


The ten horns which you saw, and the beast, these will hate the prostitute, and will make her desolate, and will make her naked, and will eat her flesh, and will burn her utterly with fire.


standing far away for the fear of her torment, saying, 'Woe, woe, the great city, Bavel, the strong city! For your judgment has come in one hour.'


For all the nations have drunk of the wine of the wrath of her sexual immorality, the kings of the earth committed sexual immorality with her, and the merchants of the earth grew rich from the abundance of her luxury.*


Therefore in one day her plagues will come: death, mourning, and famine; and she will be utterly burned with fire; for the Lord God who has judged her is strong.


There ran a man of Binyamin out of the army, and came to Shiloh the same day, with his clothes torn, and with dirt on his head.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí