Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 91:13 - Hebrew Names version (HNV)

13 You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 You shall tread upon the lion and adder; the young lion and the serpent shall you trample underfoot. [Luke 10:19.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shalt thou trample under foot.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 You’ll march on top of lions and vipers; you’ll trample young lions and serpents underfoot.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 The just one will flourish like the palm tree. He will be multiplied like the cedar of Lebanon.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 91:13
14 Tagairtí Cros  

For you shall be in league with the stones of the field. The animals of the field shall be at peace with you.


Their poison is like the poison of a snake; like a deaf cobra that stops its ear,


In that day, the LORD with his hard and great and strong sword will punish livyatan, the fleeing serpent, and livyatan the twisted serpent; and he will kill the dragon that is in the sea.


My God has sent his angel, and has shut the lions' mouths, and they have not hurt me; because as before him innocence was found in me; and also before you, O king, have I done no hurt.


they will take up serpents; and if they drink any deadly thing, it will in no way hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover.*


Behold, I give you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy. Nothing will in any way hurt you.


And the God of shalom will quickly crush Hasatan under your feet. The grace of our Lord Yeshua the Messiah be with you.


*Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit.* *The poison of vipers is under their lips;*


But the Lord stood by me, and strengthened me, that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear; and I was delivered out of the mouth of the lion.


The great dragon was thrown down, the old serpent, he who is called the devil and Hasatan, the deceiver of the whole world. He was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him.


David said, the LORD who delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Pelishti. Sha'ul said to David, Go, and the LORD shall be with you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí