Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 90:5 - Hebrew Names version (HNV)

5 You sweep them away as they sleep. In the morning they sprout like new grass.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: In the morning they are like grass which groweth up.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 You carry away [these disobedient people, doomed to die within forty years] as with a flood; they are as a sleep [vague and forgotten as soon as they are gone]. In the morning they are like grass which grows up–

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: In the morning they are like grass which groweth up.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 You sweep humans away like a dream, like grass that is renewed in the morning.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 His truth will surround you with a shield. You will not be afraid: before the terror of the night,

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 90:5
16 Tagairtí Cros  

He shall fly away as a dream, and shall not be found. Yes, he shall be chased away like a vision of the night.


who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream,


Between morning and evening they are destroyed. They perish forever without any regarding it.


They have passed away as the swift ships, as the eagle that swoops on the prey.


As a dream when one wakes up, so, Lord, when you awake, you will despise their fantasies.


My dwelling is removed, and is carried away from me like a shepherd's tent. I have rolled up, like a weaver, my life. He will cut me off from the loom. From day even to night you will make an end of me.


I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me.


The voice of one saying, *Cry!* One said, *What shall I cry?* *All flesh is like grass, and all its glory is like the flower of the field.


The grass withers, the flower fades, because the LORD's breath blows on it. Surely the people are like grass.


For, *All flesh is like grass, and all of man's glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí