Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 78:7 - Hebrew Names version (HNV)

7 that they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his mitzvot,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 That they might set their hope in God, And not forget the works of God, but keep his commandments:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 That they might set their hope in God and not forget the works of God, but might keep His commandments

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 That they might set their hope in God, And not forget the works of God, But keep his commandments,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 to put their hope in God— never forgetting God’s deeds, but keeping God’s commandments—

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 For they have devoured Jacob, and they have desolated his place.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 78:7
26 Tagairtí Cros  

Praise the LORD, my soul, and don't forget all his benefits;


that they might keep his statutes, and observe his laws. Praise the LORD!


Remember his marvelous works that he has done; his wonders, and the judgments of his mouth,


Happy is he who has the God of Ya`akov for his help, whose hope is in the LORD, his God:


Blessed is the man who makes the LORD his trust, and doesn't respect the proud, nor such as turn aside to lies.


My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him.


*Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.


When he had given thanks, he broke it, and said, *Take, eat. This is my body, which is broken for you. Do this in memory of me.*


Only take heed to yourself, and keep your soul diligently, lest you forget the things which your eyes saw, and lest they depart from your heart all the days of your life; but make them known to your children and your children's children;


Oh that there were such a heart in them, that they would fear me, and keep all my mitzvot always, that it might be well with them, and with their children forever!


then beware lest you forget the LORD, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.


then you shall tell your son, We were Par`oh's bondservants in Egypt: and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand;


It shall be righteousness to us, if we observe to do all this mitzvah before the LORD our God, as he has commanded us.


Beware lest you forget the LORD your God, in not keeping his mitzvot, and his ordinances, and his statutes, which I command you this day:


You shall remember all the way which the LORD your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, to prove you, to know what was in your heart, whether you would keep his mitzvot, or not.


who through him are believers in God, who raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.


For this is the love of God, that we keep his mitzvot. His mitzvot are not grievous.


Here is the patience of the holy ones, those who keep the mitzvot of God, and the faith of Yeshua.*


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí