Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 77:2 - Hebrew Names version (HNV)

2 In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and didn't get tired. My soul refused to be comforted.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 In the day of my trouble I sought the Lord: My sore ran in the night, and ceased not: My soul refused to be comforted.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 In the day of my trouble I seek (inquire of and desperately require) the Lord; in the night my hand is stretched out [in prayer] without slacking up; I refuse to be comforted.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 In the day of my trouble I sought the Lord: My hand was stretched out in the night, and slacked not; My soul refused to be comforted.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 During the day when I’m in trouble I look for my Lord. At night my hands are still outstretched and don’t grow numb; my whole being refuses to be comforted.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 I will open my mouth in parables. I will speak about concepts that are from the beginning.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 77:2
29 Tagairtí Cros  

He said, *Your name will no longer be called Ya`akov, but Yisra'el; for you have fought with God and with men, and have prevailed.*


All his sons and all his daughters rose up to comfort him, but he refused to be comforted. He said, *For I will go down to She'ol to my son mourning.* His father wept for him.


If there be in the land famine, if there be pestilence, if there is blight or mildew, arbeh or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there be;


*If you set your heart aright, stretch out your hands toward him.


In my distress I called on the LORD, and cried to my God. He heard my voice out of his temple. My cry before him came into his ears.


Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me.*


Evening, morning, and at noon, I will cry out in distress. He will hear my voice.


when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.


In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.


A man's spirit will sustain him in sickness, but a crushed spirit, who can bear?


LORD, in trouble they have visited you. They poured out a prayer when your chastening was on them.


With my soul have I desired you in the night. Yes, with my spirit within me will I seek you earnestly; for when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.


Thus says the LORD: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are no more.


*When Efrayim saw his sickness, and Yehudah his wound, Then Efrayim went to Ashur, and sent to king Yarev: but he is not able to heal you, neither will he cure you of your wound.


*Come, and let us return to the LORD; for he has torn us to pieces, and he will heal us; he has injured us, and he will bind up our wounds.


Then the Judeans who were with her in the house, and were consoling her, when they saw Miriam, that she rose up quickly and went out, followed her, saying, *She is going to the tomb to weep there.*


He, in the days of his flesh, having offered up prayers and petitions with strong crying and tears to him who was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí