Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 51:10 - Hebrew Names version (HNV)

10 Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Create in me a clean heart, O God; And renew a right spirit within me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right, persevering, and steadfast spirit within me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Create in me a clean heart, O God; And renew a right spirit within me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Create a clean heart for me, God; put a new, faithful spirit deep inside me!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 But I, like a fruitful olive tree in the house of God, have hoped in the mercy of God unto eternity, and forever and ever.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 51:10
26 Tagairtí Cros  

He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to falsehood, and has not sworn deceitfully.


All my bones shall say, *LORD, who is like you, who delivers the poor from him who is too strong for him; yes, the poor and the needy from him who robs him?*


For their heart was not right with him, neither were they faithful in his covenant.


and might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that didn't make their hearts loyal, whose spirit was not steadfast with God.


Who can say, *I have made my heart pure. I am clean and without sin?*


I have seen your abominations, even your adulteries, and your neighing, the lewdness of your prostitution, on the hills in the field. Woe to you, Yerushalayim! you will not be made clean; how long shall it yet be?


and I will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for the good of them, and of their children after them:


I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh;


Cast away from you all your transgressions, in which you have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will you die, house of Yisra'el?


Thus says the Lord GOD: For this, moreover, will I be inquired of by the house of Yisra'el, to do it for them: I will increase them with men like a flock.


Blessed are the pure in heart, for they shall see God.


who, when he had come, and had seen the grace of God, was glad. He exhorted them all, that with purpose of heart they should remain near to the Lord.


He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.


Don't be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God.


Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord's work, because you know that your labor is not in vain in the Lord.


Therefore if anyone is in Messiah, he is a new creation. The old things have passed away. Behold, all things have become new.


For we are his workmanship, created in Messiah Yeshua for good works, which God prepared before that we would walk in them.


and have put on the new man, who is being renewed in knowledge after the image of his Creator,


not by works of righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy, he saved us, through the mikvah of rebirth and renewing by the Holy Spirit,


He is a double-minded man, unstable in all his ways.


Therefore Chevron became the inheritance of Kalev the son of Yefunneh the Kenizzi to this day; because that he wholly followed the LORD, the God of Yisra'el.


Seeing you have purified your souls in your obedience to the truth through the Spirit in sincere brotherly affection, love one another from the heart fervently:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí