Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 141:7 - Hebrew Names version (HNV)

7 *As when one plows and breaks up the earth, our bones are scattered at the mouth of She'ol.*

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Our bones are scattered at the grave's mouth, As when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 The unburied bones [of slaughtered rulers] shall lie scattered at the mouth of Sheol, [as unregarded] as the lumps of soil behind the plowman when he breaks open the ground. [II Cor. 1:9.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 As when one ploweth and cleaveth the earth, Our bones are scattered at the mouth of Sheol.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Our bones have been scattered at the mouth of the grave, just like when the ground is broken up and plowed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Attend to my supplication. For I have been humbled exceedingly. Free me from my persecutors, for they have been fortified against me.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 141:7
7 Tagairtí Cros  

Yes, for your sake we are killed all day long. We are regarded as sheep for the slaughter.


There they were in great fear, where no fear was, for God has scattered the bones of him who encamps against you. You have put them to shame, because God has rejected them.


Even as it is written, *For your sake we are killed all day long. We were accounted as sheep for the slaughter.*


Yes, we ourselves have had the sentence of death within ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God who raises the dead,


They were stoned. They were sawn apart. They were tempted. They were slain with the sword. They went around in sheep skins and in goat skins; being destitute, afflicted, ill-treated


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí