Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 132:14 - Hebrew Names version (HNV)

14 *This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 This is my rest for ever: Here will I dwell; for I have desired it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 This is My resting-place forever [says the Lord]; here will I dwell, for I have desired it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 This is my resting-place for ever: Here will I dwell; for I have desired it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 “This is my residence forever. I will live here because I wanted it for myself.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 132:14
21 Tagairtí Cros  

I have surely built you a house of habitation, a place for you to dwell in forever.


But will God in very deed dwell on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house that I have built!


The LORD said to him, I have heard your prayer and your supplication, that you have made before me: I have made this house holy, which you have built, to put my name there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.


For David said, the LORD, the God of Yisra'el, has given rest to his people; and he dwells in Yerushalayim forever:


Arise, LORD, into your resting place; you, and the ark of your strength.


Blessed be the LORD from Tziyon, Who dwells at Yerushalayim. Praise the LORD!


Why do you look in envy, you rugged mountains, at the mountain where God chooses to reign? Yes, the LORD will dwell there forever.


You have ascended on high. You have led away captives. You have received gifts among men, yes, among the rebellious also, that the LORD God might dwell there.


His tent is also in Shalem; His dwelling place in Tziyon.


The LORD loves the gates of Tziyon more than all the dwellings of Ya`akov.


It will happen in that day that the nations will seek the root of Yishai, who stands as a banner of the peoples; and his resting place will be glorious.


Cry aloud and shout, you inhabitant of Tziyon; for the Holy One of Yisra'el is great in the midst of you!*


For thus says the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.


Thus says the LORD, heaven is my throne, and the earth is my footstool: what manner of house will you build to me? and what place shall be my rest?


Behold, I and the children whom the LORD has given me are for signs and for wonders in Yisra'el from the LORD of Armies, who dwells in Mount Tziyon.


I will cleanse their blood, that I have not cleansed: for the LORD dwells in Tziyon.*


The LORD, your God, is in the midst of you, a mighty one who will save. He will rejoice over you with joy. He will rest in his love. He will rejoice over you with singing.


He who swears by the temple, swears by it, and by him who was living in it.


in whom you also are built together for a habitation of God in the Spirit.


But you have come to Mount Tziyon, and to the city of the living God, the heavenly Yerushalayim, and to innumerable multitudes of angels,


The city has no need for the sun, neither of the moon, to shine, for the very glory of God illuminated it, and its lamp is the Lamb.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí