Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 106:5 - Hebrew Names version (HNV)

5 that I may see the prosperity of your chosen, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 That I may see the good of thy chosen, That I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 That I may see and share the welfare of Your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of Your nation, that I may glory with Your heritage.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 That I may see the prosperity of thy chosen, That I may rejoice in the gladness of thy nation, That I may glory with thine inheritance.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 so I can experience the good things your chosen ones experience, so I can rejoice in the joy of your nation, so I can praise along with your possession.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 They were hungry, and they were thirsty. Their soul fainted within them.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 106:5
26 Tagairtí Cros  

I am of those who are peaceable and faithful in Yisra'el: you seek to destroy a city and a mother in Yisra'el: why will you swallow up the inheritance of the LORD?


He will be like a tree planted by the streams of water, that brings forth its fruit in its season, whose leaf also does not wither. Whatever he does shall prosper.


He brought forth his people with joy, his chosen with singing.


you seed of Avraham, his servant, you children of Ya`akov, his chosen ones.


The voice of rejoicing and yeshu`ah is in the tents of the righteous. *The right hand of the LORD does valiantly.


Oh that the yeshu`ah of Yisra'el would come out of Tziyon! When the LORD restores the fortunes of his people, then Ya`akov shall rejoice, and Yisra'el shall be glad.


Let Mount Tziyon be glad! Let the daughters of Yehudah rejoice, Because of your judgments.


Cry aloud and shout, you inhabitant of Tziyon; for the Holy One of Yisra'el is great in the midst of you!*


The the LORD's ransomed ones will return, and come with singing to Tziyon; and everlasting joy will be on their heads. They will obtain gladness and joy, and sorrow and sighing will flee away.*


In the LORD shall all the seed of Yisra'el be justified, and shall glory.


Rejoice you with Yerushalayim, and be glad for her, all you who love her: rejoice for joy with her, all you who mourn over her;


*Be glad then, you children of Tziyon, and rejoice in the LORD, your God; for he gives you the former rain in just measure, and he causes the rain to come down for you, the former rain and the latter rain, as before.


Sing, daughter of Tziyon! Shout, Yisra'el! Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Yerushalayim.


Rejoice greatly, daughter of Tziyon! Shout, daughter of Yerushalayim! Behold, your king comes to you! He is righteous, and having salvation; lowly, and riding on a donkey, even on a colt, the foal of a donkey.


You didn't choose me, but I chose you, and appointed you, that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain; that whatever you will ask of the Father in my name, he may give it to you.


Therefore you now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.


But the Lord said to him, *Go your way, for he is my chosen vessel to bear my name before the nations and kings, and the children of Yisra'el.


having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope of his calling, and what are the riches of the glory of his inheritance in the holy ones,


even as he chose us in him before the foundation of the world, that we would be holy and without blemish before him in love;


For the LORD's portion is his people. Ya`akov is the lot of his inheritance.


For you are a holy people to the LORD your God: the LORD your God has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.


For we are the circumcision, who worship God in the Spirit, and rejoice in Messiah Yeshua, and have no confidence in the flesh;


But we are bound to always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification of the Spirit and belief in the truth;


Listen, my beloved brothers. Didn't God choose those who are poor in this world to be rich in faith, and heirs of the Kingdom which he promised to those who love him?


But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light:


These will war against the Lamb, and the Lamb will overcome them, for he is Lord of lords, and King of kings. They also will overcome who are with him, called and chosen and faithful.*


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí