Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Proverbs 10:22 - Hebrew Names version (HNV)

22 The LORD's blessing brings wealth, and he adds no trouble to it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 The blessing of the LORD, it maketh rich, And he addeth no sorrow with it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 The blessing of the Lord–it makes [truly] rich, and He adds no sorrow with it [neither does toiling increase it].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 The blessing of Jehovah, it maketh rich; And he addeth no sorrow therewith.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 The LORD’s blessing makes a person rich, and no trouble is added to it.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 The blessing of the Lord causes riches. Affliction will not be a companion to them.

Féach an chaibidil Cóip




Proverbs 10:22
31 Tagairtí Cros  

I will make of you a great nation. I will bless you and make your name great. You will be a blessing.


Avram was very rich in livestock, in silver, and in gold.


that I will not take a thread nor a sandal strap nor anything that is yours, lest you should say, 'I have made Avram rich.'


The LORD has blessed my master greatly. He has become great. He has given him flocks and herds, silver and gold, male servants and female servants, and camels and donkeys.


Yitzchak sowed in that land, and reaped in the same year one hundred times what he planted. The LORD blessed him.


The man grew great, and grew more and more until he became very great.


You shall speak to him, saying, Thus says the LORD, Have you killed and also taken possession? You shall speak to him, saying, Thus says the LORD, In the place where dogs licked the blood of Navot shall dogs lick your blood, even yours.


Ya`betz called on the God of Yisra'el, saying, Oh that you would bless me indeed, and enlarge my border, and that your hand might be with me, and that you would keep me from evil, that it not be to my sorrow! God granted him that which he requested.


Amatzyah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Yisra'el? The man of God answered, the LORD is able to give you much more than this.


Chizkiyahu had exceeding much riches and honor: and he provided him treasuries for silver, and for gold, and for precious stones, and for spices, and for shields, and for all manner of goodly vessels;


Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance; for God had given him very much substance.


He blesses them also, so that they are multiplied greatly. He doesn't allow their livestock to decrease.


It is vain for you to rise up early, to stay up late, eating the bread of toil; for he gives sleep to his loved ones.


For such as are blessed by him shall inherit the land. Those who are cursed by him shall be cut off.


The crown of the wise is their riches, but the folly of fools crowns them with folly.


An inheritance quickly gained at the beginning, won't be blessed in the end.


A stingy man hurries after riches, and doesn't know that poverty waits for him.


That I may give wealth to those who love me. I fill their treasuries.


At the end of ten days their faces appeared fairer, and they were fatter in flesh, than all the youths who ate of the king's dainties.


I will cause it to go out,* says the LORD of Armies, *and it will enter into the house of the thief, and into the house of him who swears falsely by my name; and it will remain in the midst of his house, and will destroy it with its timber and its stones.*


Now, behold, I have brought the first of the fruit of the ground, which you, the LORD, have given me. You shall set it down before the LORD your God, and worship before the LORD your God.


The LORD will make you plenteous for good, in the fruit of your body, and in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground, in the land which the LORD swore to your fathers to give you.


But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when you have devoted it, you take of the devoted thing; so would you make the camp of Yisra'el accursed, and trouble it.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí