Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 22:23 - Hebrew Names version (HNV)

23 The donkey saw the angel of the LORD standing in the way, with his sword drawn in his hand; and the donkey turned aside out of the way, and went into the field: and Bil`am struck the donkey, to turn her into the way.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 And the donkey saw the Angel of the Lord standing in the way and His sword drawn in His hand, and the donkey turned aside out of the way and went into the field. And Balaam struck the donkey to turn her into the way.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 And the ass saw the angel of Jehovah standing in the way, with his sword drawn in his hand; and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 The donkey saw the LORD’s messenger standing in the road with his sword drawn in his hand, so the donkey turned from the road and went into the field. Balaam struck the donkey in order to turn him back onto the road.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 The donkey, discerning that the Angel was standing in the way with a drawn sword, turned herself from the road and went through a field. And when Balaam beat her and intended to return her to the path,

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 22:23
11 Tagairtí Cros  

Elisha prayed, and said, LORD, Please open his eyes, that he may see. The LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.


David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD standing between earth and the sky, having a drawn sword in his hand stretched out over Yerushalayim. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell on their faces.


Yes, the khasidah in the sky knows her appointed times; and the turtledove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people don't know the LORD's law.


I, Daniyel, alone saw the vision; for the men who were with me didn't see the vision; but a great quaking fell on them, and they fled to hide themselves.


God's anger was kindled because he went; and the angel of the LORD placed himself in the way for an adversary against him. Now he was riding on his donkey, and his two servants were with him.


Then the angel of the LORD stood in a narrow path between the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side.


*Those who were with me indeed saw the light and were afraid, but they didn't understand the voice of him who spoke to me.


It happened, when Yehoshua was by Yericho, that he lifted up his eyes and looked, and behold, there stood a man over against him with his sword drawn in his hand: and Yehoshua went to him, and said to him, Are you for us, or for our adversaries?


but he was rebuked for his own disobedience. A mute donkey spoke with a man's voice and stopped the madness of the prophet.


Woe to them! For they went in the way of Kayin, and ran riotously in the error of Bil`am for hire, and perished in Korach's rebellion.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí