Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 19:13 - Hebrew Names version (HNV)

13 Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and doesn't purify himself, defiles the tent of the LORD; and that soul shall be cut off from Yisra'el: because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is yet on him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 Whosoever toucheth the dead body of any man that is dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of the LORD; and that soul shall be cut off from Israel: because the water of separation was not sprinkled upon him, he shall be unclean; his uncleanness is yet upon him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Whoever touches the corpse of any who has died and does not purify himself defiles the tabernacle of the Lord, and that person shall be cut off from Israel. Because the water for impurity was not sprinkled upon him, he shall be unclean; his uncleanness is still upon him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 Whosoever toucheth a dead person, the body of a man that hath died, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of Jehovah; and that soul shall be cut off from Israel: because the water for impurity was not sprinkled upon him, he shall be unclean; his uncleanness is yet upon him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Anyone who touches the body of a human who has died and doesn’t cleanse himself defiles the LORD’s dwelling. Such persons must be cut off from Israel because the water of purification wasn’t sprinkled on them. They remain unclean.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 Anyone who will have touched the dead body of a human life, and who has not been sprinkled with this mixture, pollutes the tabernacle of the Lord, and he shall perish out of Israel. For not having been sprinkled with the water of expiation, he shall be unclean, and his filth shall remain upon him.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 19:13
27 Tagairtí Cros  

Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.'*


The wicked is brought down in his calamity, but in death, the righteous has a refuge.


After he is cleansed, they shall reckon to him seven days.


*'Thus you shall separate the children of Yisra'el from their uncleanness, so they will not die in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in their midst.'*


I also will set my face against that person, and will cut him off from among his people because he has given of his seed to Molekh, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.


*Tell them, 'If anyone of all your seed throughout your generations approaches the holy things, which the children of Yisra'el make holy to the LORD, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from before me. I am the LORD.


*'Whoever of the seed of Aharon is a leper or has an issue; he shall not eat of the holy things, until he is clean. Whoever touches anything that is unclean by the dead, or a man whose seed goes from him;


*If anyone sins, and does any of the things which the LORD has commanded not to be done; though he didn't know it, yet he is guilty, and shall bear his iniquity.


*'Or if he touches the uncleanness of man, whatever his uncleanness is with which he is unclean, and it is hidden from him; when he knows of it, then he shall be guilty.


and he shall bring his trespass offering to the LORD for his sin which he has sinned, a female from the flock, a lamb or a goat, for a sin offering; and the Kohen shall make atonement for him concerning his sin.


but the soul who eats of the flesh of the sacrifice of shalom offerings, that belongs to the LORD, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from his people.


When anyone touches any unclean thing, the uncleanness of man, or an unclean animal, or any unclean abomination, and eats some of the flesh of the sacrifice of shalom offerings, which belong to the LORD, that soul shall be cut off from his people.'*


But the soul who does anything with a high hand, whether he is native-born or a foreigner, the same blasphemes the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.


This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days.


and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave:


and the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify him; and he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.


But the man who shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of the LORD: the water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean.


A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Yisra'el for a water for impurity: it is a sin offering.


Thus shall you do to them, to cleanse them: sprinkle the water of cleansing on them, let them shave their whole bodies with a razor, and let them wash their clothes, and cleanse themselves.


But the man who is clean, and is not on a journey, and fails to keep the Pesach, that soul shall be cut off from his people. Because he didn't offer the offering of the LORD in its appointed season, that man shall bear his sin.


I said therefore to you that you will die in your sins; for unless you believe that I AM he, you will die in your sins.*


How much worse punishment, do you think, will he be judged worthy of, who has trodden under foot the Son of God, and has counted the blood of the covenant with which he was sanctified an unholy thing, and has insulted the Spirit of grace?


being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation.


But for the cowardly, unbelieving, sinners, abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their part is in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.*


He who acts unjustly, let him act unjustly still. He who is filthy, let him be filthy still. He who is righteous, let him do righteousness still. He who is holy, let him be holy still.*


Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí