Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 14:14 - Hebrew Names version (HNV)

14 and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that you LORD are in the midst of this people; for you LORD are seen face to face, and your cloud stands over them, and you go before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 and they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that thou LORD art among this people, that thou LORD art seen face to face, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 And they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that You, Lord, are in the midst of this people [of Israel], that You, Lord, are seen face to face, and that Your cloud stands over them, and that You go before them in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that thou Jehovah art in the midst of this people; for thou Jehovah art seen face to face, and thy cloud standeth over them, and thou goest before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 They’ll tell the inhabitants of this land. They’ve heard that you, LORD, are with this people. You, LORD, appear to them face-to-face. Your cloud stands over them. You go before them in a column of cloud by day and in a column of lightning by night.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 and the inhabitants of this land, who have heard that you, O Lord, are among this people, and that you are seen face to face, and that your cloud protects them, and that you go before them with a column of cloud by day, and a column of fire by night,

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 14:14
23 Tagairtí Cros  

Ya`akov called the name of the place Peni'el: for, he said, *I have seen God face to face, and my life is preserved.*


Moreover in a pillar of cloud you led them by day; and in a pillar of fire by night, to give them light in the way in which they should go.


yet you in your manifold mercies didn't forsake them in the wilderness: the pillar of cloud didn't depart from over them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way in which they should go.


He spread a cloud for a covering, fire to give light in the night.


In the daytime he also led them with a cloud, and all night with a light of fire.


The peoples have heard. They tremble. Pangs have taken hold on the inhabitants of Peleshet.


The LORD spoke to Moshe face to face, as a man speaks to his friend. He turned again into the camp, but his servant Yehoshua, the son of Nun, a young man, didn't depart out of the Tent.


For how would people know that I have found favor in your sight, I and your people? Isn't it in that you go with us, so that we are separated, I and your people, from all the people who are on the surface of the earth?*


For the cloud of the LORD was on the tent by day, and there was fire in the cloud by night, in the sight of all the house of Yisra'el, throughout all their journeys.


The cloud of the LORD was over them by day, when they set forward from the camp.


with him will I speak mouth to mouth, even manifestly, and not in dark speeches; and the form of the LORD shall he see: why then were you not afraid to speak against my servant, against Moshe?


No one has seen God at any time. The one and only Son, who is in the bosom of the Father, he has declared him.


Yeshua said to him, *Have I been with you such a long time, and do you not know me, Philip? He who has seen me has seen the Father. How do you say, 'Show us the Father?'


For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, even as I was also fully known.


We traveled from Chorev, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amori, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadesh-Barnea.


There has not arisen a prophet since in Yisra'el like Moshe, whom the LORD knew face to face,


and you said, Behold, the LORD our God has shown us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God does speak with man, and he lives.


The LORD spoke with you face to face on the mountain out of the midst of the fire,


It happened, when all the kings of the Amori, who were beyond the Yarden westward, and all the kings of the Kena`anim, who were by the sea, heard how that the LORD had dried up the waters of the Yarden from before the children of Yisra'el, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Yisra'el.


Beloved, now we are children of God, and it is not yet revealed what we will be. But we know that, when he is revealed, we will be like him; for we will see him just as he is.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí