Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nahum 3:16 - Hebrew Names version (HNV)

16 You have increased your merchants more than the stars of the skies. The grasshopper strips, and flees away.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and fleeth away.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 You increased your merchants more than the [visible] stars of the heavens. The swarming locust spreads itself and destroys, and then flies away.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the canker-worm ravageth, and fleeth away.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 You boasted more traders than the heavens have stars. The locust sheds its skin and flies away.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 You have made more negotiations than there are stars in the sky. The beetle has spread out and flown away.

Féach an chaibidil Cóip




Nahum 3:16
7 Tagairtí Cros  

The LORD brought him outside, and said, *Look now toward the sky, and count the stars, if you are able to count them.* He said to Avram, *So shall your seed be.*


that I will bless you greatly, and I will multiply your seed greatly like the stars of the heavens, and like the sand which is on the seashore. Your seed will possess the gate of his enemies.


Their children also multiplied you as the stars of the sky, and brought them into the land concerning which you did say to their fathers, that they should go in to possess it.


He spoke, and the locusts came, and the grasshoppers, without number,


Who has planned this against Tzor, the giver of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?


As the army of the sky can't be numbered, neither the sand of the sea measured; so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites who minister to me.


What the swarming arbeh has left, the great arbeh has eaten. What the great arbeh has left, the khagav has eaten. What the khagav has left, the caterpillar has eaten.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí