Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 7:5 - Hebrew Names version (HNV)

5 You hypocrite! First remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother's eye.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 You hypocrite, first get the beam of timber out of your own eye, and then you will see clearly to take the tiny particle out of your brother's eye.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother’s eye.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 You deceive yourself! First take the log out of your eye, and then you’ll see clearly to take the splinter out of your brother’s or sister’s eye.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Hypocrite, first remove the board from your own eye, and then you will see clearly enough to remove the splinter from your brother's eye.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 7:5
11 Tagairtí Cros  

But Yeshua perceived their wickedness, and said, *Why do you test me, you hypocrites?


Why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?


Or how will you tell your brother, 'Let me remove the speck from your eye;' and behold, the beam is in your own eye?


*Don't give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.


You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how is it that you don't interpret this time?


Therefore the Lord answered him, *You hypocrites! Doesn't each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Shabbat, and lead him away to water?


He said to them, *Doubtless you will tell me this parable, 'Physician, heal yourself! Whatever we have heard done at Kefar-Nachum, do also here in your hometown.'*


Or how can you tell your brother, 'Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,' when you yourself don't see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother's eye.


The evil spirit answered, *Yeshua I know, and Sha'ul I know, but who are you?*


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí