Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 4:24 - Hebrew Names version (HNV)

24 The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 So the report of Him spread throughout all Syria, and they brought Him all who were sick, those afflicted with various diseases and torments, those under the power of demons, and epileptics, and paralyzed people, and He healed them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 And the report of him went forth into all Syria: and they brought unto him all that were sick, holden with divers diseases and torments, possessed with demons, and epileptic, and palsied; and he healed them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 News about him spread throughout Syria. People brought to him all those who had various kinds of diseases, those in pain, those possessed by demons, those with epilepsy, and those who were paralyzed, and he healed them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 And reports of him went out to all of Syria, and they brought to him all those who had maladies, those who were in the grasp of various sicknesses and torments, and those who were in the hold of demons, and the mentally ill, and paralytics. And he cured them.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 4:24
41 Tagairtí Cros  

Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. The LORD gave victory to David wherever he went.


When the queen of Sheva heard of the fame of Shlomo concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions.


For he was wiser than all men; than Etan the Ezrachite, and Heman, and Kalkol, and Darda, the sons of Machol: and his fame was in all the nations round about.


The fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him on all nations.


Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for the [things of] gold, and the silver for the [things of] silver, and the brass for the [things of] brass, the iron for the [things of] iron, and wood for the [things of] wood; shoham stones, and [stones] to be set, stones for inlaid work, and of various colors, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.


and he said, *If you will diligently listen to the voice of the LORD your God, and will do that which is right in his eyes, and will pay attention to his mitzvot, and keep all his statutes, I will put none of the diseases on you, which I have put on the Egyptians; for I am the LORD who heals you.*


Then one possessed by a demon, blind and mute, was brought to him and he healed him, so that the blind and mute man both spoke and saw.


At that time, Herod the tetrarch heard the report concerning Yeshua,


Behold, a Kena`ani woman came out from those borders, and cried, saying, *Have mercy on me, Lord, you son of David! My daughter is severely demonized!*


*Lord, have mercy on my son, for he is epileptic, and suffers grievously; for he often falls into the fire, and often into the water.


Yeshua rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour.


Yeshua went about in all Galil, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.


When he came to the other side, into the country of the Gadarenes, two people possessed by demons met him there, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that nobody could pass that way.


Those who fed them fled, and went away into the city, and told everything, including what happened to those who were possessed with demons.


and saying, *Lord, my servant lies in the house paralyzed, grievously tormented.*


The report of this went out into all that land.


Yeshua went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.


The report of him went out immediately everywhere into all the region of the Galil and its surrounding area.


At evening, when the sun had set, they brought to him all who were sick, and those who were possessed by demons.


Four people came, carrying a paralytic to him.


When they could not come near to him for the crowd, they removed the roof where he was. When they had broken it up, they let down the mat that the paralytic was lying on.


Which is easier, to tell the paralytic, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Arise, and take up your bed, and walk?'


This was the first enrollment made when Quirinius was governor of Syria.


Yeshua returned in the power of the Spirit into the Galil, and news about him spread through all the surrounding area.


He rose up from the synagogue, and entered into Shim`on's house. Shim`on's mother-in-law was afflicted with a great fever, and they begged him for her.


But the report concerning him spread much more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.


But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins* (he said to the paralyzed man), *I tell you, arise, and take up your cot, and go to your house.*


This report went out concerning him in the whole of Yehudah, and in all the surrounding region.


Others said, *These are not the sayings of one possessed by a demon. It isn't possible for a demon to open the eyes of the blind, is it?*


even Yeshua of Natzeret, how God anointed him with the Holy Spirit and with power, who went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him.


They wrote these things by their hand: *The emissaries, the elders, and the brothers, to the brothers who are of the Gentiles in Antioch, Syria, and Cilicia: greetings.


He went through Syria and Cilicia, strengthening the assemblies.


Then when this was done, the rest also who had diseases in the island came, and were cured.


For unclean spirits came out of many of those who had them. They came out, crying with a loud voice. Many who had been paralyzed and lame were healed.


So the LORD was with Yehoshua; and his fame was in all the land.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí