Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 21:15 - Hebrew Names version (HNV)

15 But when the chief Kohanim and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children who were crying in the temple and saying, *Hoshia`na to the son of David!* they were indignant,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the son of David; they were sore displeased,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that He did and the boys and the girls and the youths and the maidens crying out in the porches and courts of the temple, Hosanna (O be propitious, graciously inclined) to the Son of David! they were indignant.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children that were crying in the temple and saying, Hosanna to the son of David; they were moved with indignation,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 But when the chief priests and legal experts saw the amazing things he was doing and the children shouting in the temple, “Hosanna to the Son of David!” they were angry.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 Then the leaders of the priests and the scribes became indignant, seeing the miracles that he wrought, and the children crying out in the temple, saying, "Hosanna to the Son of David!"

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 21:15
20 Tagairtí Cros  

The LORD, your hand is lifted up, yet they don't see; but they will see your zeal for the people, and be disappointed. Yes, fire will consume your adversaries.


When the ten heard it, they were indignant with the two brothers.


When he had come into the temple, the chief Kohanim and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, *By what authority do you do these things? Who gave you this authority?*


The multitudes who went before him, and who followed kept shouting, *Hoshia`na to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hoshia`na in the highest!*


saying, *What do you think of the Messiah? Whose son is he?* They said to him, *Of David.*


Then the chief Kohanim, the scribes, and the elders of the people were gathered together in the court of the Kohen Gadol, who was called Kayafa.


Now the chief Kohanim, the elders, and the whole council sought false testimony against Yeshua, that they might put him to death;


Now when morning had come, all the chief Kohanim and the elders of the people took counsel against Yeshua to put him to death:


Now the chief Kohanim and the elders persuaded the multitudes to ask for Bar-Abba, and destroy Yeshua.


As Yeshua passed by from there, two blind men followed him, calling out and saying, *Have mercy on us, son of David!*


The chief Kohanim and the scribes heard it, and sought how they might destroy him. For they feared him, because all the multitude was astonished at his teaching.


It happened on one of those days, as he was teaching the people in the temple and preaching the Good News, that the Kohanim and scribes came to him with the elders.


The chief Kohanim and the scribes sought how they might put him to death, for they feared the people.


As soon as it was day, the assembly of the elders of the people was gathered together, both chief Kohanim and scribes, and they led him away into their council, saying,


Now the chief Kohanim and the Perushim had commanded that if anyone knew where he was, he should report it, that they might seize him.


The Perushim therefore said among themselves, *See how you accomplish nothing. Behold, the world has gone after him.*


Therefore when the Lord knew that the Perushim had heard that Yeshua was making and immersing more talmidim than Yochanan


Hasn't the Scripture said that the Messiah comes of the seed of David, and from Beit-Lechem, the village where David was?*


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí