Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 11:21 - Hebrew Names version (HNV)

21 *Woe to you, Kora'zin! Woe to you, Beit-Tzaidah! For if the mighty works had been done in Tzor and Tzidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, they would long ago have repented in sackcloth and ashes [and their hearts would have been changed].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 “How terrible it will be for you, Chorazin! How terrible it will be for you, Bethsaida! For if the miracles done among you had been done in Tyre and Sidon, they would have changed their hearts and lives and put on funeral clothes and ashes a long time ago.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in haircloth and ashes.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 11:21
31 Tagairtí Cros  

Therefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.*


I have seen your abominations, even your adulteries, and your neighing, the lewdness of your prostitution, on the hills in the field. Woe to you, Yerushalayim! you will not be made clean; how long shall it yet be?


*Yes, and what are you to me, Tzor, and Tzidon, and all the regions of Peleshet? Will you repay me? And if you repay me, I will swiftly and speedily return your repayment on your own head.


Thus says the LORD: *For three transgressions of Tzor, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they delivered up the whole community to Edom, and didn't remember the brotherly covenant;


But I tell you, it will be more tolerable for Tzor and Tzidon on the day of judgment than for you.


Yeshua went out from there, and withdrew into the region of Tzor and Tzidon.


*Woe to the world because of occasions of stumbling! For it must be that the occasions come, but woe to that person through whom the occasion comes!


The Son of Man goes, even as it is written of him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born.*


from Yerushalayim, from Idumaea, beyond the Yarden, and those from around Tzor and Tzidon. A great multitude, hearing what great things he did, came to him.


Immediately he made his talmidim get into the boat, and to go ahead to the other side, to Beit-Tzaidah, while he himself sent the multitude away.


From there he arose, and went away into the borders of Tzor and Tzidon. He entered into a house, and didn't want anyone to know it, but he couldn't escape notice.


Again he departed from the borders of Tzor and Tzidon, and came to the sea of the Galil, through the midst of the region of Decapolis.


He came to Beit-Tzaidah. They brought a blind man to him, and begged him to touch him.


Eliyahu was sent to none of them, except to Tzarfat, in the land of Tzidon, to a woman who was a widow.


He came down with them, and stood on a level place, with a crowd of his talmidim, and a great number of the people from all Yehudah and Yerushalayim, and the sea coast of Tzor and Tzidon, who came to hear him and to be healed of their diseases;


The emissaries, when they had returned, told him what things they had done. He took them, and withdrew apart to a deserted place of a city called Beit-Tzaidah.


Now Philip was from Beit-Tzaidah, of the city of Andrew and Kefa.


These, therefore, came to Philip, who was from Beit-Tzaidah of the Galil, and asked him, saying, *Sir, we want to see Yeshua.*


Now Herod was very angry with the people of Tzor and Tzidon. They came with one accord to him, and, having made Blastus, the king's personal aide, their friend, they asked for peace, because their country depended on the king's country for food.


The next day, we touched at Tzidon. Julius treated Sha'ul kindly, and gave him permission to go to his friends and refresh himself.


Woe to them! For they went in the way of Kayin, and ran riotously in the error of Bil`am for hire, and perished in Korach's rebellion.


I will give power to my two witnesses, and they will prophesy one thousand two hundred sixty days, clothed in sackcloth.*


I saw when he opened the sixth seal, and there was a great earthquake. The sun became black as sackcloth made of hair, and the whole moon became as blood.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí