Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 8:34 - Hebrew Names version (HNV)

34 He called the multitude to himself with his talmidim, and said to them, *Whoever wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

34 And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

34 And Jesus called [to Him] the throng with His disciples and said to them, If anyone intends to come after Me, let him deny himself [forget, ignore, disown, and lose sight of himself and his own interests] and take up his cross, and [joining Me as a disciple and siding with My party] follow with Me [continually, cleaving steadfastly to Me].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

34 And he called unto him the multitude with his disciples, and said unto them, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

34 After calling the crowd together with his disciples, Jesus said to them, “All who want to come after me must say no to themselves, take up their cross, and follow me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

34 And calling together the crowd with his disciples, he said to them, "If anyone chooses to follow me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 8:34
43 Tagairtí Cros  

and tore the kingdom away from the house of David, and gave it you; and yet you have not been as my servant David, who kept my mitzvot, and who followed me with all his heart, to do that only which was right in my eyes,


but my servant Kalev, because he had another spirit with him, and has followed me fully, him will I bring into the land into which he went; and his seed shall possess it.


He who doesn't take his cross and follow after me, isn't worthy of me.


Then Yeshua said to his talmidim, *If anyone desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.


As they came out, they found a man of Cyrene, Shim`on by name, and they compelled him to go with them, that he might carry his cross.


Yeshua looking at him loved him, and said to him, *One thing you lack. Go, sell whatever you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me, taking up the cross.*


He called all the multitude to himself, and said to them, *Hear me, all of you, and understand.


*Strive to enter in by the narrow door, for many, I tell you, will seek to enter in, and will not be able.


So therefore whoever of you who doesn't renounce all that he has, he can't be my talmid.


When Yeshua heard these things, he said to him, *You still lack one thing. Sell all that you have, and distribute it to the poor. You will have treasure in heaven. Come, follow me.*


In the hearing of all the people, he said to his talmidim,


He said to all, *If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.


My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.


He went out, bearing his cross, to the place called *The Place of a Skull,* which is called in Hebrew, *Gulgolta,*


confirming the souls of the talmidim, exhorting them to continue in the faith, and that through many afflictions we must enter into the Kingdom of God.


knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away with, so that we would no longer be in bondage to sin.


and if children, then heirs; heirs of God, and joint heirs with Messiah; if indeed we suffer with him, that we may also be glorified with him.


I affirm, by the boasting in you which I have in Messiah Yeshua our Lord, I die daily.


Therefore, if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forevermore, that I don't cause my brother to stumble.


For though I was free from all, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.


I have been crucified with Messiah, and it is no longer I that live, but Messiah living in me. That life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me, and gave himself up for me.


Those who belong to Messiah have crucified the flesh with its passions and lusts.


But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Yeshua the Messiah, through which the world has been crucified to me, and I to the world.


that I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, becoming conformed to his death;


However, what things were gain to me, these have I counted loss for Messiah.


Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Messiah in my flesh for his body's sake, which is the assembly;


Put to death therefore your members which are on the earth: sexual immorality, uncleanness, depraved passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry;


For we hear of some who walk among you in rebellion, who don't work at all, but are busybodies.


instructing us to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we would live soberly, righteously, and godly in this present world;


Let us therefore go out to him outside of the camp, bearing his reproach.


Forasmuch then as Messiah suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind; for he who has suffered in the flesh has ceased from sin;


But because you are partakers of Messiah's sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory you also may rejoice with exceeding joy.


knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Yeshua the Messiah made clear to me.


By this we know love, because he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers.


Don't be afraid of the things which you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested; and you will have oppression for ten days. Be faithful to death, and I will give you the crown of life.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí