Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 2:5 - Hebrew Names version (HNV)

5 Yeshua, seeing their faith, said to the paralytic, *Son, your sins are forgiven you.*

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 And when Jesus saw their faith [their confidence in God through Him], He said to the paralyzed man, Son, your sins are forgiven [you] and put away [that is, the penalty is remitted, the sense of guilt removed, and you are made upright and in right standing with God].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And Jesus seeing their faith saith unto the sick of the palsy, Son, thy sins are forgiven.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Child, your sins are forgiven!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Then, when Jesus had seen their faith, he said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven you."

Féach an chaibidil Cóip




Mark 2:5
28 Tagairtí Cros  

He said, *Don't lay your hand on the boy, neither do anything to him. For now I know that you fear God, seeing you have not withheld your son, your only son, from me.*


who forgives all your sins; who heals all your diseases;


Behold, for shalom I had great anguish, but you have in love for my soul delivered it from the pit of corruption; for you have cast all my sins behind your back.


He shall see of the travail of his soul, [and] shall be satisfied: by the knowledge of himself shall my righteous servant justify many; and he shall bear their iniquities.


Behold, they brought to him a man who was paralyzed, lying on a bed. Yeshua, seeing their faith, said to the paralytic, *Son, cheer up! Your sins are forgiven you.*


But Yeshua, turning around and seeing her, said, *Daughter, cheer up! Your faith has made you well.* And the woman was made well from that hour.


For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Get up, and walk?'


But there were some of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,


He said to her, *Daughter, your faith has made you well. Go in peace, and be cured of your disease.*


Seeing their faith, he said to him, *Man, your sins are forgiven you.*


He said to her, *Daughter, cheer up. Your faith has made you well. Go in peace.*


and because he didn't need for anyone to testify concerning man; for he himself knew what was in man.


Afterward Yeshua found him in the temple, and said to him, *Behold, you are made well. Sin no more, so that nothing worse happens to you.*


who, when he had come, and had seen the grace of God, was glad. He exhorted them all, that with purpose of heart they should remain near to the Lord.


He was listening to Sha'ul speaking, who, fastening eyes on him, and seeing that he had faith to be made whole,


God exalted him with his right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Yisra'el, and remission of sins.


For this cause many among you are weak and sickly, and not a few sleep.


Now I also forgive whomever you forgive anything. For if indeed I have forgiven anything, I have forgiven that one for your sakes in the presence of Messiah,


for by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God,


bearing with one another, and forgiving each other, if any man has a complaint against any; even as Messiah forgave you, so you also do.


and the prayer of faith will heal him who is sick, and the Lord will raise him up. If he has committed sins, he will be forgiven.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí