Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 16:1 - Hebrew Names version (HNV)

1 When the Shabbat was past, Miriam from Magdala, and Miriam the mother of Ya`akov, and Shalomit, bought spices, that they might come and anoint him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 AND WHEN the Sabbath was past [that is, after the sun had set], Mary Magdalene, and Mary [the mother] of James, and Salome purchased sweet-smelling spices, so that they might go and anoint [Jesus' body].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so that they could go and anoint Jesus’ dead body.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 And when the Sabbath had passed, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome bought aromatic spices, so that when they arrived they could anoint Jesus.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 16:1
19 Tagairtí Cros  

Yosef commanded his servants, the physicians, to embalm his father; and the physicians embalmed Yisra'el.


They buried him in his own tombs, which he had hewn out for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odors and various kinds [of spices] prepared by the perfumers' art: and they made a very great burning for him.


While he was at Beit-Anyah, in the house of Shim`on the leper, as he sat at the table, a woman came having an alabaster jar of ointment of pure nard--very costly. She broke the jar, and poured it over his head.


She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.


There were also women watching from afar, among whom were both Miriam from Magdala, and Miriam the mother of Ya`akov the less and of Yosi, and Shalomit;


When evening had now come, because it was the Preparation Day, that is, the day before the Shabbat,


Miriam from Magdala and Miriam, the mother of Yosi, saw where he was laid.


Very early on the first day of the week, they came to the tomb when the sun had risen.


They went out, and fled from the tomb, for trembling and astonishment had come on them. They said nothing to anyone; for they were afraid.


It was the day of the Preparation, and the Shabbat was drawing near.


They returned, and prepared spices and ointments. On the Shabbat they rested according to the mitzvah.


But on the first day of the week, at early dawn, they and some others came to the tomb, bringing the spices which they had prepared.


But there were standing by the cross of Yeshua his mother, and his mother's sister, Miriam the wife of Klofah, and Miriam from Magdala.


Therefore the Judeans, because it was the Preparation Day, so that the bodies wouldn't remain on the cross on the Shabbat (for that Shabbat was a special one), asked of Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí