Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 14:49 - Hebrew Names version (HNV)

49 I was daily with you in the temple teaching, and you didn't arrest me. But this is so that the Scriptures might be fulfilled.*

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

49 I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

49 I was with you daily in the temple [porches and courts] teaching, and you did not seize Me; but [this has happened] that the Scriptures might be fulfilled.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

49 I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but this is done that the scriptures might be fulfilled.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

49 Day after day, I was with you, teaching in the temple, but you didn’t arrest me. But let the scriptures be fulfilled.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

49 Daily, I was with you in the temple teaching, and you did not take hold of me. But in this way, the scriptures are fulfilled."

Féach an chaibidil Cóip




Mark 14:49
27 Tagairtí Cros  

Now all this has happened, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,


How then would the Scriptures be fulfilled that it must be so?*


In that hour Yeshua said to the multitudes, *Have you come out as against a robber with swords and clubs to seize me? I sat daily in the temple teaching, and you didn't arrest me.


But all this has happened, that the Scriptures of the prophets might be fulfilled.* Then all the talmidim left him, and fled.


He arose from there and came into the borders of Yehudah and beyond the Yarden. Multitudes came together to him again. As he usually did, he was again teaching them.


They came again to Yerushalayim, and as he was walking in the temple, the chief Kohanim, and the scribes, and the elders came to him,


Yeshua responded, as he taught in the temple, *How is it that the scribes say that the Messiah is the son of David?


Yeshua answered them, *Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to seize me?


He was teaching daily in the temple, but the chief Kohanim and the scribes and the leading men among the people sought to destroy him.


For I tell you that this which is written must still be fulfilled in me: 'He was counted with the lawless.' For that which concerns me has an end.*


It was winter, and Yeshua was walking in the temple, in Shlomo's porch.


Yeshua answered him, *I spoke openly to the world. I always taught in synagogues, and in the temple, where the Jews always meet. I said nothing in secret.


Now on the last day of the feast, Hoshana Rabbah, Yeshua stood and cried out, *If anyone is thirsty, let him come to me and drink!


Again, therefore, Yeshua spoke to them, saying, *I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.*


Now very early in the morning, he came again into the temple, and all the people came to him. He sat down, and taught them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí