Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 1:45 - Hebrew Names version (HNV)

45 But he went out, and began to proclaim it much, and to spread about the matter, so that Yeshua could no more openly enter into a city, but was outside in desert places: and they came to him from everywhere.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

45 But he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

45 But he went out and began to talk so freely about it and blaze abroad the news [spreading it everywhere] that [Jesus] could no longer openly go into a town but was outside in [lonely] desert places. But the people kept on coming to Him from all sides and every quarter.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

45 But he went out, and began to publish it much, and to spread abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into a city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

45 Instead, he went out and started talking freely and spreading the news so that Jesus wasn’t able to enter a town openly. He remained outside in deserted places, but people came to him from everywhere.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

45 But having departed, he began to preach and to disseminate the word, so that he was no longer able to openly enter a city, but had to remain outside, in deserted places. And they were gathered to him from every direction.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 1:45
12 Tagairtí Cros  

I will remember the LORD's deeds; for I will remember your wonders of old.


So they took the money and did as they were told. This saying was spread abroad among the Judeans, and continues until this day.


The report of this went out into all that land.


But they went out and spread abroad his fame in all that land.


He went out again by the seaside. All the multitude came to him, and he taught them.


The multitude came together again, so that they could not so much as eat bread.


Yeshua withdrew to the sea with his talmidim, and a great multitude followed him from the Galil, from Yehudah,


He commanded them that they should tell no one, but the more he commanded them, so much the more widely they proclaimed it.


A great multitude followed him, because they saw his signs which he did on those who were sick.


For there are also many unruly men, vain talkers and deceivers, especially those of the circumcision,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí