Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 9:16 - Hebrew Names version (HNV)

16 He took the five loaves and the two fish, and looking up to the sky, he blessed them, and broke them, and gave them to the talmidim to set before the multitude.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 And taking the five loaves and the two fish, He looked up to heaven and [praising God] gave thanks and asked Him to bless them [to their use]. Then He broke them and gave them to the disciples to place before the multitude.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 And he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake; and gave to the disciples to set before the multitude.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 He took the five loaves and the two fish, looked up to heaven, blessed them, and broke them and gave them to the disciples to set before the crowd.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 Then, taking the five loaves and the two fish, he gazed up to heaven, and he blessed and broke and distributed them to his disciples, in order to set them before the crowd.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 9:16
16 Tagairtí Cros  

He commanded the multitudes to sit down on the grass; and he took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he blessed, broke and gave the loaves to the talmidim, and the talmidim gave to the multitudes.


and he took the seven loaves and the fish. He gave thanks and broke them, and gave to the talmidim, and the talmidim to the multitudes.


Looking up to heaven, he sighed, and said to him, *Hippatach!* that is, *Be opened!*


He took bread, and when he had given thanks, he broke it, and gave to them, saying, *This is my body which is given for you. Do this in memory of me.*


It happened, that when he had sat down at the table with them, he took the bread and gave thanks. Breaking it, he gave to them.


They did so, and made them all sit down.


They ate, and were all filled. They gathered up twelve baskets of broken pieces that were left over.


Yeshua took the loaves; and having given thanks, he distributed to the talmidim, and the talmidim to those who were sitting down; likewise also of the fish as much as they desired.


However boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.


When he had said this, and had taken bread, he gave thanks to God in the presence of all, and he broke it, and began to eat.


He who observes the day, observes it to the Lord; and he who does not observe the day, to the Lord he does not observe it. He who eats, eats to the Lord, for he gives God thanks. He who doesn't eat, to the Lord he doesn't eat, and gives God thanks.


If I partake with thankfulness, why am I denounced for that for which I give thanks?


When he had given thanks, he broke it, and said, *Take, eat. This is my body, which is broken for you. Do this in memory of me.*


as soon as you are come into the city, you shall immediately find him, before he goes up to the high place to eat; for the people will not eat until he come, because he does bless the sacrifice; [and] afterwards they eat who are invited. Now therefore get you up; for at this time you shall find him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí