Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 6:7 - Hebrew Names version (HNV)

7 The scribes and the Perushim watched him, to see whether he would heal on the Shabbat, that they might find an accusation against him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And the scribes and the Pharisees kept watching Jesus to see whether He would [actually] heal on the Sabbath, in order that they might get [some ground for] accusation against Him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And the scribes and the Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath; that they might find how to accuse him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 The legal experts and the Pharisees were watching him closely to see if he would heal on the Sabbath. They were looking for a reason to bring charges against him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And the scribes and Pharisees observed whether he would heal on the Sabbath, so that they might thereby find an accusation against him.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 6:7
14 Tagairtí Cros  

They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all day long.


who cause a person to be indicted by a word, and lay a snare for the arbiter in the gate, and who deprive the innocent of justice with false testimony.


For I have heard the defaming of many, terror on every side. Denounce, and we will denounce him, [say] all my familiar friends, those who watch for my fall; peradventure he will be persuaded, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.


But I tell you, don't resist him who is evil; but whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also.


They watched him, whether he would heal him on the day of Shabbat, that they might accuse him.


The ruler of the synagogue, being indignant because Yeshua had healed on the Shabbat, said to the multitude, *There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the day of Shabbat!*


They watched him, and sent out spies, who pretended to be righteous, that they might trap him in something he said, so as to deliver him up to the power and authority of the governor.


Some therefore of the Perushim said, *This man is not from God, because he doesn't keep the Shabbat.* Others said, *How can a man who is a sinner do such signs?* There was division among them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí