Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 18:43 - Hebrew Names version (HNV)

43 Immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

43 And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

43 And instantly he received his sight and began to follow Jesus, recognizing, praising, and honoring God; and all the people, when they saw it, praised God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

43 And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

43 At once he was able to see, and he began to follow Jesus, praising God. When all the people saw it, they praised God too.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

43 And immediately he saw. And he followed him, magnifying God. And all the people, when they saw this, gave praise to God.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 18:43
30 Tagairtí Cros  

Let them praise the LORD for his loving kindness, for his wonderful works to the children of men!


Let them praise the LORD for his loving kindness, for his wonderful works to the children of men!


The LORD opens the eyes of the blind. The LORD raises up those who are bowed down. The LORD loves the righteous.


LORD my God, I cried to you, and you have healed me.


Then the eyes of the blind will be opened, and the ears of the deaf will be unstopped.


I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them.


the people which I formed for myself, that they might set forth my praise.


the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.


The blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.


But when the multitudes saw it, they marveled and glorified God, who had given such authority to men.


As he said these things, all his adversaries were disappointed, and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.


As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the talmidim began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen,


He stood over her, and rebuked the fever; and it left her. Immediately she rose up and served them.


Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, *We have seen strange things today.*


They were all astonished at the majesty of God. But while all were marveling at all the things which Yeshua did, he said to his talmidim,


When they heard these things, they held their shalom, and glorified God, saying, *Then God has also granted to the Gentiles repentance to life!*


to open their eyes, that they may turn from darkness to light and from the power of Hasatan to God, that they may receive remission of sins and an inheritance among those who are sanctified by faith in me.'


When they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for everyone glorified God for that which was done.


But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí