Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 1:35 - Hebrew Names version (HNV)

35 The angel answered her, *The Holy Spirit will come on you, and the power of the Elyon will overshadow you. Therefore also the holy one who is born from you will be called the Son of God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

35 And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

35 Then the angel said to her, The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you [like a shining cloud]; and so the holy (pure, sinless) Thing (Offspring) which shall be born of you will be called the Son of God. [Exod. 40:34; Isa. 7:14.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

35 And the angel answered and said unto her, The Holy Spirit shall come upon thee, and the power of the Most High shall overshadow thee: wherefore also the holy thing which is begotten shall be called the Son of God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

35 The angel replied, “The Holy Spirit will come over you and the power of the Most High will overshadow you. Therefore, the one who is to be born will be holy. He will be called God’s Son.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

35 And in response, the Angel said to her: "The Holy Spirit will pass over you, and the power of the Most High will overshadow you. And because of this also, the Holy One who will be born of you shall be called the Son of God.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 1:35
26 Tagairtí Cros  

Who can bring a clean thing out of an unclean? Not one.


how much less one who is abominable and corrupt, a man who drinks iniquity like water!


How then can man be just with God? Or how can he who is born of a woman be clean?


I will tell of the decree. The LORD said to me, *You are my son. Today I have become your father.


Behold, I was brought forth in iniquity. In sin my mother conceived me.


Now the birth of Yeshua the Messiah was like this; for after his mother, Miriam, was engaged to Yosef, before they came together, she was found pregnant by the Holy Spirit.


But when he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, *Yosef, son of David, don't be afraid to take to yourself Miriam, your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.


Those who were in the boat came and worshiped him, saying, *You are truly the Son of God!*


Now the centurion, and those who were with him watching Yeshua, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, *Truly this was the Son of God.*


The tempter came and said to him, *If you are the Son of God, command that these stones become bread.*


The beginning of the Good News of Yeshua the Messiah, the Son of God.


saying, *Ha! What do we have to do with you, Yeshua, you Natzri? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!*


to a virgin pledged to be married to a man whose name was Yosef, of the house of David. The virgin's name was Miriam.


Miriam said to the angel, *How can this be, seeing I am a virgin?*


Behold, Elisheva, your relative, also has conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren.


I have seen, and have testified that this is the Son of God.*


Natan'el answered him, *Rabbi, you are the Son of God! You are King of Yisra'el!*


but these are written, that you may believe that Yeshua is the Messiah, the Son of God, and that believing you may have life in his name.


As they went on the way, they came to some water, and the eunuch said, *Behold, here is water. What is keeping me from being immersed?*


who was declared to be the Son of God with power, according to the Spirit of holiness, by the resurrection from the dead, Yeshua the Messiah our Lord,


I have been crucified with Messiah, and it is no longer I that live, but Messiah living in me. That life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me, and gave himself up for me.


among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.


For we don't have a Kohen Gadol who can't be touched with the feeling of our infirmities, but one who has been in all points tempted like we are, yet without sin.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí