Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Leviticus 5:7 - Hebrew Names version (HNV)

7 *'If he can't afford a lamb, then he shall bring his trespass offering for that in which he has sinned, two turtledoves, or two young pigeons, to the LORD; one for a sin offering, and the other for a burnt offering.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And if he be not able to bring a lamb, then he shall bring for his trespass, which he hath committed, two turtledoves, or two young pigeons, unto the LORD; one for a sin offering, and the other for a burnt offering.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 But if he cannot afford a lamb, then he shall bring for his guilt offering to the Lord two turtledoves or two young pigeons, one for a sin offering and the other for a burnt offering.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And if his means suffice not for a lamb, then he shall bring his trespass-offering for that wherein he hath sinned, two turtle-doves, or two young pigeons, unto Jehovah; one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 If you can’t afford an animal from the flock, you can bring to the LORD as compensation for your sin two doves or two pigeons, one as a purification offering and the other as an entirely burned offering.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 But if he is not able to offer a beast, let him offer two turtledoves or two young pigeons to the Lord, one for sin, and the other for a holocaust.

Féach an chaibidil Cóip




Leviticus 5:7
24 Tagairtí Cros  

*'When the days of her purification are completed, for a son, or for a daughter, she shall bring to the Kohen at the door of the Tent of Meeting, a year old lamb for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering:


If she cannot afford a lamb, then she shall take two turtledoves, or two young pigeons; the one for a burnt offering, and the other for a sin offering: and the Kohen shall make atonement for her, and she shall be clean.'*


He shall offer one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he is able to afford,


even such as he is able to afford, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the meal offering. The Kohen shall make atonement for him who is to be cleansed before the LORD.*


The Kohen shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the Kohen shall make atonement for her before the LORD for the uncleanness of her discharge.


He shall take from the congregation of the children of Yisra'el two male goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.


But if he is poorer than your valuation, then he shall be set before the Kohen, and the Kohen shall value him; according to the ability of him who vowed shall the Kohen value him.


*'But if he can't afford two turtledoves, or two young pigeons, then he shall bring his offering for that in which he has sinned, the tenth part of an efah of fine flour for a sin offering. He shall put no oil on it, neither shall he put any frankincense on it, for it is a sin offering.


*'This is the law of the trespass offering. It is most holy.


You shall speak to the children of Yisra'el, saying, 'Take a male goat for a sin offering; and a calf and a lamb, both a year old, without blemish, for a burnt offering;


*Speak to the children of Yisra'el: When a man or woman commits any sin that men commit, so as to trespass against the LORD, and that soul is guilty;


On the eighth day he shall bring two turtledoves or two young pigeons to the Kohen, to the door of the Tent of Meeting.


The Kohen shall offer one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make atonement for him, because he sinned by reason of the dead, and shall make his head holy that same day.


*Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents, and harmless as doves.


Yeshua entered into the temple of God, and drove out all of those who sold and bought in the temple, and overthrew the money changers' tables and the seats of those who sold the doves.


Yeshua, when he was immersed, went up directly from the water: and behold, the heavens were opened to him. He saw the Spirit of God descending as a dove, and coming on him.


and to offer a sacrifice according to that which is said in the Torah of the Lord, *A pair of turtledoves, or two young pigeons.*


For if the readiness is there, it is acceptable according to what you have, not according to what you don't have.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí