Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Leviticus 26:44 - Hebrew Names version (HNV)

44 Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them; for I am the LORD their God;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

44 And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD their God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

44 And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not spurn and cast them away, neither will I despise and abhor them to destroy them utterly and to break My covenant with them, for I am the Lord their God. [Deut. 4:31-35; Jer. 33:4, 5, 23-26; Rom. 11:2-5.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

44 And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them; for I am Jehovah their God;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

44 But despite all that, when they are in enemy territory, I will not reject them or despise them to the point of totally destroying them, breaking my covenant with them by doing so, because I am the LORD their God.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

44 And even after so much, when they were in the land of their enemy, I did not cast them off entirely, and I did not so despise them that they would be consumed, nor so that I would nullify my covenant with them. For I am the Lord their God.

Féach an chaibidil Cóip




Leviticus 26:44
20 Tagairtí Cros  

I will establish my covenant between me and you and your seed after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God to you and to your seed after you.


But the LORD was gracious to them, and had compassion on them, and had respect to them, because of his covenant with Avraham, Yitzchak, and Ya`akov, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet.


and refused to obey, neither were mindful of your wonders that you did among them, but hardened their neck, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage. But you are a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and didn't forsake them.


Nevertheless in your manifold mercies you did not make a full end of them, nor forsake them; for you are a gracious and merciful God.


Like a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear him.


But I will not completely take my loving kindness from him, nor allow my faithfulness to fail.


For the LORD won't reject his people, neither will he forsake his inheritance.


Do not abhor [us], for your name's sake; do not disgrace the throne of your glory: remember, don't break your covenant with us.


Thus says the LORD, the God of Yisra'el: Like these good figs, so will I regard the captives of Yehudah, whom I have sent out of this place into the land of the Kasdim, for good.


For I am with you, says the LORD, to save you: for I will make a full end of all the nations where I have scattered you, but I will not make a full end of you; but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished.


Is Efrayim my dear son? is he a darling child? for as often as I speak against him, I do earnestly remember him still: therefore my heart yearns for him; I will surely have mercy on him, says the LORD.


then will I also cast away the seed of Ya`akov, and of David my servant, so that I will not take of his seed to be rulers over the seed of Avraham, Yitzchak, and Ya`akov: for I will cause their captivity to return, and will have mercy on them.


Nevertheless I will remember my covenant with you in the days of your youth, and I will establish to you an everlasting covenant.


I will set my tent among you: and my soul won't abhor you.


God didn't reject his people, which he foreknew. Or don't you know what the Scripture says about Eliyahu? How he pleads with God against Yisra'el:


and so all Yisra'el will be saved. Even as it is written, *There will come out of Tziyon the Deliverer, and he will turn away ungodliness from Ya`akov.


The angel of the LORD came up from Gilgal to Bokhim. He said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you to the land which I swore to your fathers; and I said, I will never break my covenant with you:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí