Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 3:17 - Hebrew Names version (HNV)

17 You have removed my soul far off from shalom; I forgot prosperity.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 And You have bereaved my soul and cast it off far from peace; I have forgotten what good and happiness are.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 And thou hast removed my soul far off from peace; I forgat prosperity.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 I’ve rejected peace; I’ve forgotten what is good.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 VAU. And my soul has been driven away from peace; I have forgotten what is good.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 3:17
13 Tagairtí Cros  

There will arise after them seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land,


Oh remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.


Salvation is far from the wicked, for they don't seek your statutes.


Behold, for shalom I had great anguish, but you have in love for my soul delivered it from the pit of corruption; for you have cast all my sins behind your back.


For the mountains may depart, and the hills be removed; but my loving kindness shall not depart from you, neither shall my covenant of shalom be removed, says the LORD who has mercy on you.


We roar all like bears, and moan sore like doves: we look for justice, but there is none; for salvation, but it is far off from us.


Destroyers are come on all the bare heights in the wilderness; for the sword of the LORD devours from the one end of the land even to the other end of the land: no flesh has shalom.


Have you utterly rejected Yehudah? has your soul loathed Tziyon? why have you struck us, and there is no healing for us? We looked for shalom, but no good came; and for a time of healing, and behold, dismay!


For thus says the LORD, Don't enter into the house of mourning, neither go to lament, neither bemoan them; for I have taken away my shalom from this people, says the LORD, even loving kindness and tender mercies.


We looked for shalom, but no good came; [and] for a time of healing, and behold, dismay!


For these things I weep; my eye, my eye runs down with water; Because the comforter who should refresh my soul is far from me: My children are desolate, because the enemy has prevailed.


For before those days there was no wages for man, nor any wages for an animal; neither was there any shalom to him who went out or came in, because of the adversary. For I set all men everyone against his neighbor.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí