Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jude 1:25 - Hebrew Names version (HNV)

25 to God our Savior, who alone is wise, be glory and majesty, dominion and power, both now and forever. Amein.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 to the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 To the one only God, our Savior through Jesus Christ our Lord, be glory (splendor), majesty, might and dominion, and power and authority, before all time and now and forever (unto all the ages of eternity). Amen (so be it).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 to the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion and power, before all time, and now, and for evermore. Amen.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 to the only God our savior, through Jesus Christ our Lord, belong glory, majesty, power, and authority, before all time, now and forever. Amen.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 to the only God, our Savior, through Jesus Christ our Lord: to him be glory and magnificence, dominion and power, before all ages, and now, and in every age, forever. Amen.

Féach an chaibidil Cóip




Jude 1:25
32 Tagairtí Cros  

Yours, LORD, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty: for all that is in the heavens and in the earth is yours. Yours is the kingdom, LORD, and you are exalted as head above all.


The LORD, how many are your works! In wisdom have you made them all. The earth is full of your riches.


Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.


Behold, he struck the rock, so that waters gushed out, and streams overflowed. Can he give bread also? Will he provide flesh for his people?*


Behold, God is my salvation. I will trust, and will not be afraid; for the LORD, the LORD, is my strength and song; and he has become my yeshu`ah.*


Declare you, and bring [it] forth; yes, let them take counsel together: who has shown this from ancient time? who has declared it of old? Haven't I, the LORD? and there is no God else besides me, a just God and a Savior; there is no one besides me.


Now I, Nevukhadnetzar 1, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those who walk in pride he is able to abase.


Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the Kingdom, the power, and the glory forever. Amein.'


My spirit has rejoiced in God my Savior,


You worship that which you don't know. We worship that which we know; for salvation is from the Judeans.


How can you believe, who receive glory from one another, and you don't seek the glory that comes from the only God?


Oh the depth of the riches both of the wisdom and the knowledge of God! How unsearchable are his judgments, and his ways past tracing out!


For of him, and through him, and to him, are all things. To him be the glory for ever! Amein.


(14:26) to the only wise God, through Yeshua the Messiah, to whom be the glory forever! Amein.


which he made to abound toward us in all wisdom and prudence,


to the intent that now through the assembly the manifold wisdom of God might be made known to the principalities and the powers in the heavenly places,


to him be the glory in the assembly and in Messiah Yeshua to all generations forever and ever. Amein.


Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honor and glory forever and ever. Amein.


For this is good and acceptable in the sight of God our Savior;


not stealing, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things.


looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Yeshua the Messiah;


But when the kindness of God our Savior and his love toward mankind appeared,


Yeshua the Messiah is the same yesterday, today, and forever.


If anyone speaks, let it be as it were the very words of God. If anyone serves, let it be as of the strength which God supplies, that in all things God may be glorified through Yeshua the Messiah, to whom belong the glory and the dominion forever and ever. Amein.


Shim`on Kefa, a servant and emissary of Yeshua the Messiah, to those who have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Savior, Yeshua the Messiah:


But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Yeshua the Messiah. To him be the glory both now and forever. Amein.


and he made us to be a Kingdom, Kohanim to his God and Father; to him be the glory and the dominion forever and ever. Amein.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí