Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 2:18 - Hebrew Names version (HNV)

18 Behold, when we come into the land, you shall bind this line of scarlet thread in the window which you did let us down by: and you shall gather to you into the house your father, and your mother, and your brothers, and all your father's household.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household, home unto thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 Behold, when we come into the land, you shall bind this scarlet cord in the window through which you let us down, and you shall bring your father and mother, your brothers, and all your father's household into your house.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt gather unto thee into the house thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father’s household.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 unless, when we come into the land, you tie this red woven cord in the window through which you lowered us. Gather your father, your mother, your brothers, and your whole family into the house with you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 if, when we enter into the land, this scarlet cord has been placed as a sign, and you have tied it at the window by which you let us down. And so, gather your father, and mother, and brothers, and all your family into your house.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 2:18
19 Tagairtí Cros  

I will make of you a great nation. I will bless you and make your name great. You will be a blessing.


The LORD said to Noach, *Come with all of your household into the teivah, for I have seen your righteousness before me in this generation.


For how can I endure to see the evil that would come to my people? How can I endure to see the destruction of my relatives?*


The blood shall be to you for a token on the houses where you are: and when I see the blood, I will pass over you, and there shall no plague be on you to destroy you, when I strike the land of Egypt.


Your lips are like scarlet thread. Your mouth is lovely. Your temples are like a piece of a pomegranate behind your veil.


then the Kohen shall command them to take for him who is to be cleansed two living clean birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.


and the Kohen shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.


They shall spread on them a scarlet cloth, and cover the same with a covering of sealskin, and shall put in its poles.


Yeshua said to him, *Today, salvation has come to this house, because he also is a son of Avraham.


As he talked with him, he went in and found many gathered together.


Therefore I sent to you at once, and it was good of you to come. Now therefore we are all here present in the sight of God to hear all things that have been commanded you by God.*


who will speak to you words by which you will be saved, you and all your house.'


May the Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain,


For when every mitzvah had been spoken by Moshe to all the people according to the Torah, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,


She said, According to your words, so be it. She sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.


The young men the spies went in, and brought out Rachav, and her father, and her mother, and her brothers, and all that she had; all her relatives also they brought out; and they set them outside of the camp of Yisra'el.


But Rachav the prostitute, and her father's household, and all that she had, did Yehoshua save alive; and she lived in the midst of Yisra'el to this day, because she hid the messengers, whom Yehoshua sent to spy out Yericho.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí