Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 10:28 - Hebrew Names version (HNV)

28 Yehoshua took Makkedah on that day, and struck it with the edge of the sword, and the king of it: he utterly destroyed them and all the souls who were therein; he left none remaining; and he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Yericho.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that were therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 Joshua took Makkedah that day and smote it and its king with the sword and utterly destroyed everyone in it. He left none remaining. And he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho. [Josh. 6:21.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 And Joshua took Makkedah on that day, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof: he utterly destroyed them and all the souls that were therein; he left none remaining; and he did to the king of Makkedah as he had done unto the king of Jericho.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 On that day, Joshua captured Makkedah. With a sword, he struck it and its king without mercy. He wiped them out, treating everyone in the city as something reserved for God. He left no survivors. He did to the king of Makkedah exactly as he had done to the king of Jericho.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 Also on the same day, Joshua seized Makkedah, and he struck it with the edge of the sword, and he put to death its king and all its inhabitants. He did not leave in it even the smallest remains. And he did to the king of Makkedah, just as he had done to the king of Jericho.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 10:28
19 Tagairtí Cros  

But bring those enemies of mine who didn't want me to reign over them here, and kill them before me.'*


For he must reign until he has put all his enemies under his feet.


We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining:


You shall consume all the peoples who the LORD your God shall deliver to you; your eye shall not pity them: neither shall you serve their gods; for that will be a snare to you.


and when the LORD your God shall deliver them up before you, and you shall strike them; then you shall utterly destroy them: you shall make no covenant with them, nor show mercy to them;


and the LORD delivered it also, and the king of it, into the hand of Yisra'el; and he struck it with the edge of the sword, and all the souls who were therein; he left none remaining in it; and he did to the king of it as he had done to the king of Yericho.


and the LORD delivered Lakhish into the hand of Yisra'el; and he took it on the second day, and struck it with the edge of the sword, and all the souls who were therein, according to all that he had done to Livna.


and they took it on that day, and struck it with the edge of the sword; and all the souls who were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lakhish.


and they took it, and struck it with the edge of the sword, and the king of it, and all the cities of it, and all the souls who were therein; he left none remaining, according to all that he had done to `Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls who were therein.


and he took it, and the king of it, and all the cities of it; and they struck them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls who were therein; he left none remaining: as he had done to Chevron, so he did to Devir, and to the king of it; as he had done also to Livna, and to the king of it.


the king of Livna, one; the king of `Adullam, one;


the king of Makkedah, one; the king of Beit-El, one;


and Kederot, Beit-Dagon, and Na`amah, and Makkedah; sixteen cities with their villages.


They utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, and sheep, and donkey, with the edge of the sword.


You shall do to `Ai and her king as you did to Yericho and her king: only the spoil of it, and the livestock of it, shall you take for a prey to yourselves: set you an ambush for the city behind it.


But when the inhabitants of Giv`on heard what Yehoshua had done to Yericho and to `Ai,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí