Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 9:21 - Hebrew Names version (HNV)

21 but how he now sees, we don't know; or who opened his eyes, we don't know. He is of age. Ask him. He will speak for himself.*

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 but by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 But as to how he can now see, we do not know; or who has opened his eyes, we do not know. He is of age. Ask him; let him speak for himself and give his own account of it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 but how he now seeth, we know not; or who opened his eyes, we know not: ask him; he is of age; he shall speak for himself.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 But we don’t know how he now sees, and we don’t know who healed his eyes. Ask him. He’s old enough to speak for himself.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 But how it is that he now sees, we do not know. And who opened his eyes, we do not know. Ask him. He is old enough. Let him speak for himself."

Féach an chaibidil Cóip




John 9:21
7 Tagairtí Cros  

A woman who had a flow of blood for twelve years, who had spent all her living on physicians, and could not be healed by any,


A certain man was there, who had been sick for thirty-eight years.


They therefore were asking him, *How were your eyes opened?*


His parents answered them, *We know that this is our son, and that he was born blind;


His parents said these things because they feared the Judeans; for the Judeans had already agreed that if any man would confess him as Messiah, he would be put out of the synagogue.


Therefore his parents said, *He is of age. Ask him.*


There he found a certain man named Aeneas, who had been bedridden for eight years, because he was paralyzed.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí