Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 14:12 - Hebrew Names version (HNV)

12 Most certainly I tell you, he who believes in me, the works that I do, he will do also; and he will do greater works than these, because I am going to my Father.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 I assure you, most solemnly I tell you, if anyone steadfastly believes in Me, he will himself be able to do the things that I do; and he will do even greater things than these, because I go to the Father.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto the Father.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 I assure you that whoever believes in me will do the works that I do. They will do even greater works than these because I am going to the Father.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Or else, believe because of these same works. Amen, amen, I say to you, whoever believes in me shall also do the works that I do. And greater things than these shall he do, for I go to the Father.

Féach an chaibidil Cóip




John 14:12
28 Tagairtí Cros  

Yeshua answered them, *Most certainly I tell you, if you have faith, and don't doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you told this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' it would be done.


Seeing a fig tree afar off having leaves, he came to see if perhaps he might find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, for it was not the season for figs.


These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages;


You heard how I told you, 'I go away, and I come to you.' If you loved me, you would have rejoiced, because I said 'I am going to my Father;' for the Father is greater than I.


Nevertheless I tell you the truth: It is to your advantage that I go away, for if I don't go away, the Counselor won't come to you. But if I go, I will send him to you.


For in this the saying is true, 'One sows, and another reaps.'


For the Father has affection for the Son, and shows him all things that he himself does. He will show him greater works than these, that you may marvel.


Then Yeshua said, *I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me.


But he said this about the Spirit, which those believing in him were to receive. For the Holy Spirit was not yet given, because Yeshua wasn't yet glorified.


For they heard them speaking in other languages and magnifying God. Then Kefa answered,


She was doing this for many days. But Sha'ul, becoming greatly annoyed, turned and said to the spirit, *I charge you in the name of Yeshua the Messiah to come out of her!* It came out that very hour.


so that even handkerchiefs or aprons were carried away from his body to the sick, and the evil spirits went out.


Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this, which you now see and hear.


Then those who gladly received his word were immersed. There were added that day about three thousand souls.


saying, *What shall we do to these men? Because indeed a notable miracle has been done through them, as can be plainly seen by all who dwell in Yerushalayim, and we can't deny it.


With great power, the emissaries gave their testimony of the resurrection of the Lord Yeshua. Great grace was on them all.


But many of those who heard the word believed, and the number of the men came to be about five thousand.


They even carried out the sick into the streets, and laid them on cots and mattresses, so that as Kefa came by, at the least his shadow might overshadow some of them.


The word of God increased and the number of the talmidim multiplied in Yerushalayim exceedingly. A great company of the Kohanim were obedient to the faith.


For unclean spirits came out of many of those who had them. They came out, crying with a loud voice. Many who had been paralyzed and lame were healed.


Kefa said to him, *Aeneas, Yeshua the Messiah heals you. Get up and make your bed!* Immediately he arose.


Kefa put them all out, and kneeled down and prayed. Turning to the body, he said, *Tavita, get up!* She opened her eyes, and when she saw Kefa, she sat up.


in the power of signs and wonders, in the power of God's Spirit; so that from Yerushalayim, and around as far as to Illyricum, I have fully preached the Good News of Messiah;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí