Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 1:38 - Hebrew Names version (HNV)

38 Yeshua turned, and saw them following, and said to them, *What are you looking for?* They said to him, *Rabbi* (which is to say, being interpreted, Rabbi), *where are you staying?*

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

38 Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

38 But Jesus turned, and as He saw them following Him, He said to them, What are you looking for? [And what is it you wish?] And they answered Him, Rabbi–which translated is Teacher–where are You staying?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

38 And Jesus turned, and beheld them following, and saith unto them, What seek ye? And they said unto him, Rabbi (which is to say, being interpreted, Teacher), where abidest thou?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

38 When Jesus turned and saw them following, he asked, “What are you looking for?” They said, “Rabbi (which is translated Teacher), where are you staying?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

38 Then Jesus, turning around and seeing them following him, said to them, "What are you seeking?" And they said to him, "Rabbi (which means in translation, Teacher), where do you live?"

Féach an chaibidil Cóip




John 1:38
30 Tagairtí Cros  

Happy are your men, happy are these your servants, who stand continually before you, [and] who hear your wisdom.


One thing I have asked of the LORD, that I will seek after, that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to see the LORD's beauty, and to inquire in his temple.


One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.


She is a tree of life to those who lay hold of her. Happy is everyone who retains her.


Blessed is the man who hears me, watching daily at my gates, waiting at my door posts.


You, LORD, abide forever; Your throne is from generation to generation.


She had a sister called Miriam, who also sat at Yeshua's feet, and heard his word.


Now great multitudes were going with him. He turned and said to them,


*He arose, and came to his father. But while he was still far off, his father saw him, and was moved with compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.


When Yeshua came to the place, he looked up and saw him, and said to him, *Zakkai, hurry and come down, for today I must stay at your house.*


The Lord turned, and looked at Kefa. Then Kefa remembered the Lord's word, how he said to him, *Before the rooster crows you will deny me three times.*


But the man from whom the demons had gone out begged him that he might go with him, but Yeshua sent him away, saying,


The two talmidim heard him speak, and they followed Yeshua.


He said to them, *Come, and see.* They came and saw where he was staying, and they stayed with him that day. It was about the tenth hour.


Natan'el answered him, *Rabbi, you are the Son of God! You are King of Yisra'el!*


These, therefore, came to Philip, who was from Beit-Tzaidah of the Galil, and asked him, saying, *Sir, we want to see Yeshua.*


Yeshua therefore, knowing all the things that were happening to him, went forth, and said to them, *Who are you looking for?*


Again therefore he asked them, *Who are you looking for?* They said, *Yeshua of Natzeret.*


The same came to him by night, and said to him, *Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do, unless God is with him.*


They came to Yochanan, and said to him, *Rabbi, he who was with you beyond the Yarden, to whom you have testified, behold, the same immerses, and everyone is coming to him.*


In the meanwhile, the talmidim urged him, saying, *Rabbi, eat.*


When they found him on the other side of the sea, they asked him, *Rabbi, when did you come here?*


Kefa went down to the men, and said, *Behold, I am he whom you seek. Why have you come?*


Therefore also I came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me?*


Rut said, *Don't entreat me to leave you, and to return from following after you, for where you go, I will go; and where you lodge, I will lodge; your people shall be my people, and your God my God;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí