Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Job 3:9 - Hebrew Names version (HNV)

9 Let the stars of the twilight of it be dark. Let it look for light, but have none, neither let it see the eyelids of the morning,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Let the stars of the twilight thereof be dark; Let it look for light, but have none; Neither let it see the dawning of the day:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Let the stars of the early dawn of that day be dark; let [the morning] look in vain for the light, nor let it behold the day's dawning,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Let the stars of the twilight thereof be dark: Let it look for light, but have none; Neither let it behold the eyelids of the morning:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 May its evening stars stay dark; may it wait in vain for light; may it not see dawn’s gleam,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Let the stars be concealed with its darkness. Let it expect light, and not see it, nor the rising of the dawn in the East.

Féach an chaibidil Cóip




Job 3:9
7 Tagairtí Cros  

because it didn't shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes.


Let them curse it who curse the day, who are ready to rouse up livyatan.


When I looked for good, then evil came; When I waited for light, there came darkness.


None is so fierce that he dare stir him up. Who then is he who can stand before me?


His sneezing flashes out light. His eyes are like the eyelids of the morning.


Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and, while you look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.


We looked for shalom, but no good came; [and] for a time of healing, and behold, dismay!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí