Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Job 24:5 - Hebrew Names version (HNV)

5 Behold, as wild donkeys in the desert, they go forth to their work, seeking diligently for food. The wilderness yields them bread for their children.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Behold, as wild asses in the desert, Go they forth to their work; rising betimes for a prey: The wilderness yieldeth food for them and for their children.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Behold, as wild asses in the desert, [the poor] go forth to their work, seeking diligently for prey and food; the wilderness yields them bread for their children [in roots and herbage].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Behold, as wild asses in the desert They go forth to their work, seeking diligently for food; The wilderness yieldeth them bread for their children.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 They are like the wild donkeys in the desert; they go forth at dawn searching for prey; the wasteland is food for their young.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Others, like wild asses in the desert, go forth to their work; by watching for prey, they obtain bread for their children.

Féach an chaibidil Cóip




Job 24:5
16 Tagairtí Cros  

He will be like a wild donkey among men. His hand will be against every man, and every man's hand against him. He will live opposite all of his brothers.*


By your sword will you live, and you will serve your brother. It will happen, when you will break loose, that you shall shake his yoke from off your neck.*


The tents of robbers prosper. Those who provoke God are secure, who carry their God in their hands.


The murderer rises with the light. He kills the poor and needy. In the night he is like a thief.


They cut their provender in the field. They glean the vineyard of the wicked.


whose harvest the hungry eats up, and take it even out of the thorns. The snare gapes for their substance.


Man goes forth to his work, to his labor until the evening.


For they don't sleep, unless they do evil. Their sleep is taken away, unless they make someone fall.


a wild donkey used to the wilderness, that snuffs up the wind in her desire; in her occasion who can turn her away? all those who seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.


For they have made ready their heart like an oven, while they lie in wait. Their baker sleeps all the night. In the morning it burns as a flaming fire.


For they have gone up to Ashur, like a wild donkey wandering alone. Efrayim has hired lovers for himself.


Woe to those who devise iniquity and work evil on their beds! When the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand.


Her princes in the midst of her are roaring lions. Her judges are evening wolves. They leave nothing until the next day.


They led Yeshua therefore from Kayafa into the Praetorium. It was early, and they themselves didn't enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Pesach.


When it was day, some of the Judeans banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Sha'ul.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí