Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Job 19:13 - Hebrew Names version (HNV)

13 *He has put my brothers far from me. My acquaintances are wholly estranged from me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 He hath put my brethren far from me, And mine acquaintance are verily estranged from me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 He has put my brethren far from me, and my acquaintances are wholly estranged from me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 He hath put my brethren far from me, And mine acquaintance are wholly estranged from me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 He has distanced my family from me; my acquaintances are also alienated from me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 He has put my brothers far from me, and my friends have withdrawn from me like strangers.

Féach an chaibidil Cóip




Job 19:13
20 Tagairtí Cros  

My friends scoff at me. My eyes pour out tears to God,


But now, God, you have surely worn me out. You have made desolate all my company.


Then came there to him all his brothers, and all his sisters, and all those who had been of his acquaintance before, and ate bread with him in his house. They comforted him, and consoled him concerning all the evil that the LORD had brought on him. Everyone also gave him a piece of money, and everyone a ring of gold.


My brothers have dealt deceitfully as a brook, as the channel of brooks that pass away;


They were distressed because they were confident. They came there, and were confounded.


Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.


I am forgotten from their hearts like a dead man. I am like broken pottery.


My lovers and my friends stand aloof from my plague. My kinsmen stand far away.


They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all day long.


Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate bread with me, has lifted up his heel against me.


Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness. I looked for some to take pity, but there was none; for comforters, but I found none.


I have become a stranger to my brothers, an alien to my mother's children.


For the zeal of your house consumes me. The reproaches of those who reproach you have fallen on me.


You have put lover and friend far from me, and my friends into darkness.


You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can't escape.


I called for my lovers, [but] they deceived me: My Kohanim and my elders gave up the spirit in the city, While they sought them food to refresh their souls.


She weeps sore in the night, and her tears are on her cheeks; among all her lovers she has none to comfort her: All her friends have dealt treacherously with her; they are become her enemies.


But all this has happened, that the Scriptures of the prophets might be fulfilled.* Then all the talmidim left him, and fled.


At my first defense, no one came to help me, but all left me. May it not be held against them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí