Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Job 10:3 - Hebrew Names version (HNV)

3 Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Is it good unto thee that thou shouldest oppress, That thou shouldest despise the work of thine hands, And shine upon the counsel of the wicked?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Does it seem good to You that You should oppress, that You should despise and reject the work of Your hands, and favor the schemes of the wicked?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Is it good unto thee that thou shouldest oppress, That thou shouldest despise the work of thy hands, And shine upon the counsel of the wicked?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Does it seem good to you that you oppress me, that you reject the work of your hands and cause the purpose of sinners to shine?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Does it seem good to you, if you find fault with me and oppress me, the work of your own hands, and assist the counsel of the impious?

Féach an chaibidil Cóip




Job 10:3
27 Tagairtí Cros  

*'Your hands have framed me and fashioned me altogether, yet you destroy me.


You would call, and I would answer you. You would have a desire to the work of your hands.


That you turn your spirit against God, and let such words go out of your mouth?


God delivers me to the ungodly, and casts me into the hands of the wicked.


know now that God has subverted me, and has surrounded me with his net.


Behold, their prosperity is not in their hand. The counsel of the wicked is far from me.


Yet he filled their houses with good things, but the counsel of the wicked is far from me.


*As God lives, who has taken away my right, the Almighty, who has made my soul bitter.


You have turned to be cruel to me. With the might of your hand you persecute me.


Didn't he who made me in the womb make him? Didn't one fashion us in the womb?


The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.


*Shall he who argues contend with the Almighty? He who argues with God, let him answer it.*


Will you even annul my judgment? Will you condemn me, that you may be justified?


*Behold, God will not cast away a blameless man, neither will he uphold the evil-doers.


*It is all the same. Therefore I say he destroys the blameless and the wicked.


The earth is given into the hand of the wicked. He covers the faces of the judges of it. If not he, then who is it?


Know that the LORD, he is God. It is he who has made us, and we are his. We are his people, and the sheep of his pasture.


The LORD will fulfill that which concerns me; your loving kindness, LORD, endures forever. Don't forsake the works of your own hands.


For the LORD hears the needy, and doesn't despise his captive people.


But now, LORD, you are our Father; we are the clay, and you our potter; and we all are the work of your hand.


Therefore let them also who suffer according to the will of God in doing good entrust their souls to him, as to a faithful Creator.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí