Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Job 10:1 - Hebrew Names version (HNV)

1 *My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 I AM weary of my life and loathe it! I will give free expression to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 My soul is weary of my life; I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 I loathe my life; I will let loose my complaint; I will speak out of my own bitterness.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 My soul is weary of my life. I will release my words against myself. I will speak in the bitterness of my soul.

Féach an chaibidil Cóip




Job 10:1
21 Tagairtí Cros  

But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die, and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers.


*Oh that you would hide me in She'ol, that you would keep me secret, until your wrath is past, that you would appoint me a set time, and remember me!


If it is true that I have erred, my error remains with myself.


In famine he will redeem you from death; in war, from the power of the sword.


Do you intend to reprove words, seeing that the speeches of one who is desperate are as wind?


*Therefore I will not keep silent. I will speak in the anguish of my spirit. I will complain in the bitterness of my soul.


I loathe my life. I don't want to live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.


I am blameless. I don't regard myself. I despise my life.


What will I say? He has both spoken to me, and himself has done it. I will walk carefully all my years because of the anguish of my soul.


Behold, for shalom I had great anguish, but you have in love for my soul delivered it from the pit of corruption; for you have cast all my sins behind your back.


Therefore now, LORD, take, I beg you, my life from me; for it is better for me to die than to live.*


It happened, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind; and the sun beat on Yonah's head, so that he fainted, and requested for himself that he might die, and said, *It is better for me to die than to live.*


If you deal thus with me, please kill me out of hand, if I have found favor in your sight; and let me not see my wretchedness.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí