Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 9:10 - Hebrew Names version (HNV)

10 For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passes through; neither can men hear the voice of the livestock; both the birds of the sky and the animals are fled, they are gone.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 For the mountains I will take up a weeping and wailing and for the pastures of the wilderness a lament, because they are burned up and desolated, so that no one passes through [them]; neither can men hear [any longer] the lowing of cattle. Both the fowls of the air and the beasts have fled, they are gone!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passeth through; neither can men hear the voice of the cattle; both the birds of the heavens and the beasts are fled, they are gone.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 I will weep and wail for the mountains, and lament for the grazing lands in the wilderness. They are dried up and deserted; no sound of the flocks is heard; no sign of birds or animals is seen; all have vanished.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 I will take up weeping and lamentation over the mountains, and mourning over the beautiful places in the desert. For they have been scorched because no man is passing through them. And they have not heard the voice of any occupant. From the birds of the air, even to the cattle, they have migrated and withdrawn.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 9:10
30 Tagairtí Cros  

Behold, I have made you into a new sharp threshing instrument with teeth. You will thresh the mountains, and beat them small, and will make the hills like chaff.


For, as for your waste and your desolate places, and your land that has been destroyed, surely now shall you be too small for the inhabitants, and those who swallowed you up shall be far away.


Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.


They have made it a desolation; it mourns to me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man lays it to heart.


How long shall the land mourn, and the herbs of the whole country wither? for the wickedness of those who dwell therein, the animals are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our latter end.


The wild donkeys stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.


The young lions have roared on him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant.


Neither said they, Where is the LORD who brought us up out of the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man lived?


For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourns; the pastures of the wilderness are dried up. Their course is evil, and their might is not right;


For out of the north there comes up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they are fled, they are gone, both man and animal.


Cut off your hair, [Yerushalayim], and cast it away, and take up a lamentation on the bare heights; for the LORD has rejected and forsaken the generation of his wrath.


Oh that I could comfort myself against sorrow! My heart is faint within me.


For these things I weep; my eye, my eye runs down with water; Because the comforter who should refresh my soul is far from me: My children are desolate, because the enemy has prevailed.


My eyes do fail with tears, my heart is troubled; My liver is poured on the earth, because of the destruction of the daughter of my people, Because the young children and the infants swoon in the streets of the city.


For the mountain of Tziyon, which is desolate: The foxes walk on it.


If I cause evil animals to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no man may pass through because of the animals;


You, son of man, take up a lamentation over Tzor;


No foot of man shall pass through it, nor foot of animal shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.


I will make the land a desolation and an astonishment; and the pride of her power shall cease; and the mountains of Yisra'el shall be desolate, so that none shall pass through.


In all your dwelling places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your incense altars may be hewn down, and your works may be abolished.


Therefore the land will mourn, and everyone who dwells therein will waste away. all living things in her, even the animals of the field and the birds of the sky; yes, the fish of the sea also die.


Put on sackcloth and mourn, you Kohanim! Wail, you ministers of the altar. Come, lie all night in sackcloth, you ministers of my God, for the meal offering and the drink offering are withheld from your God's house.


The LORD, I cry to you, For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.


Listen to this word which I take up for a lamentation over you, O house of Yisra'el.


Therefore thus says the LORD, the God Tzeva'ot, the Lord: *Wailing will be in all the broad ways; and they will say in all the streets, 'Alas! Alas!' and they will call the farmer to mourning, and those who are skillful in lamentation to wailing.


In that day they will take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, saying, 'We are utterly ruined! My people's possession is divided up. Indeed he takes it from me and assigns our fields to traitors!'*


Therefore Tziyon for your sake will be plowed like a field, and Yerushalayim will become heaps of rubble, and the mountain of the temple like the high places of a forest.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí