Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 6:7 - Hebrew Names version (HNV)

7 As a well casts forth its waters, so she casts forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 As a fountain wells up and casts forth its waters and keeps them fresh, so she is [continually] casting forth [fresh] wickedness. Violence and destruction are heard within her; sickness and wounds are continually before Me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 As a well casteth forth its waters, so she casteth forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 As a well brings forth fresh water, she brings forth evil. Violence and destruction are heard within her; injury and wounds are ever before me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Just as a cistern makes its water cold, so has she made her wickedness cold. Iniquity and devastation will be heard in her; sickness and wounds will be ever before me.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 6:7
24 Tagairtí Cros  

Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life.


From the sole of the foot even to the head there is no soundness in it: wounds, welts, and open sores. They haven't been closed, neither bandaged, neither soothed with oil.


But the wicked are like the troubled sea; for it can't rest, and its waters cast up mire and dirt.


Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands.


For as often as I speak, I cry out; I cry, Violence and destruction! because the word of the LORD is made a reproach to me, and a derision, all the day.


For thus says the LORD, Your hurt is incurable, and your wound grievous.


There is none to plead your cause, that you may be bound up: you have no healing medicines.


Why cry you for your hurt? your pain is incurable: for the greatness of your iniquity, because your sins were increased, I have done these things to you.


For this city has been to me a provocation of my anger and of my wrath from the day that they built it even to this day; that I should remove it from before my face,


Is there no balm in Gil`ad? is there no physician there? why then isn't the health of the daughter of my people recovered?


while they see for you false visions, while they divine lies to you, to lay you on the necks of the wicked who are deadly wounded, whose day is come in the time of the iniquity of the end.


For her blood is in the midst of her; she set it on the bare rock; she didn't pour it on the ground, to cover it with dust.


Thus says the Lord GOD: Let it suffice you, princes of Yisra'el: remove violence and spoil, and execute justice and righteousness; dispossessing my people, says the Lord GOD.


Violence is risen up into a rod of wickedness; none of them [shall remain], nor of their multitude, nor of their wealth: neither shall there be eminency among them.


Make the chain; for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.


Woe to her who is rebellious and polluted, the oppressing city!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí