Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 52:9 - Hebrew Names version (HNV)

9 Then they took the king, and carried him up to the king of Bavel to Rivlah in the land of Chamat; and he gave judgment on him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; where he gave judgment upon him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Then they seized the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah in the [Syrian] land of Hamath [on the northern border of Israel], where he pronounced sentence upon him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment upon him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 They arrested the king and brought him before the king of Babylon at Riblah in the land of Hamath. And he pronounced sentence on him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And when they had captured the king, they led him away to the king of Babylon at Riblah, which is in the land of Hamath. And he spoke a judgment against him.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 52:9
15 Tagairtí Cros  

So Shlomo held the feast at that time, and all Yisra'el with him, a great assembly, from the entrance of Chamat to the brook of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days, even fourteen days.


Par`oh-Nekho put him in bonds at Rivlah in the land of Chamat, that he might not reign in Yerushalayim; and put the land to a tribute of one hundred talents of silver, and a talent of gold.


Then they took the king, and carried him up to the king of Bavel to Rivlah; and they gave judgment on him.


Therefore the LORD brought on them the captains of the army of the king of Ashur, who took Menasheh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Bavel.


Shlomo went to Chamat-Tzovah, and prevailed against it.


Afterward, says the LORD, I will deliver Tzidkiyahu king of Yehudah, and his servants, and the people, even such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nevukhadnetzar 1 king of Bavel, and into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life: and he shall strike them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.


But the army of the Kasdim pursued after them, and overtook Tzidkiyahu in the plains of Yericho: and when they had taken him, they brought him up to Nevukhadnetzar 1 king of Bavel to Rivlah in the land of Chamat; and he gave judgment on him.


The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits; Of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.


You shall fall by the sword; I will judge you in the border of Yisra'el; and you shall know that I am the LORD.


They shall come against you with weapons, chariots, and wagons, and with a company of peoples; they shall set themselves against you with buckler and shield and helmet round about; and I will commit the judgment to them, and they shall judge you according to their judgments.


So they went up, and spied out the land from the wilderness of Tzin to Rechov, to the entrance of Chamat.


and the border shall go down from Shefam to Rivlah, on the east side of `Ayin; and the border shall go down, and shall reach to the side of the sea of Kinneret eastward;


and the land of the Givli, and all Levanon, toward the sunrise, from Ba`al-Gad under Mount Chermon to the entrance of Chamat;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí