Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 5:10 - Hebrew Names version (HNV)

10 Go up on her walls, and destroy; but don't make a full end: take away her branches; for they are not the LORD's.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD's.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Go up within [Jerusalem's] walls and destroy [her vines], but do not make a full and complete end. Trim away the tendrils [of her vines], for they are not the Lord's.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her branches; for they are not Jehovah’s.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Climb through her vineyards and ravage them, although not completely. Prune back her branches, because they aren’t the LORD’s.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Scale its walls and tear them down. But do not be willing to bring about its very end. Take away its plantings, for they are not the Lord's.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 5:10
24 Tagairtí Cros  

He took the fortified cities which pertained to Yehudah, and came to Yerushalayim.


Therefore he brought on them the king of the Kasdim, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or gray-headed: he gave them all into his hand.


Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed: how then are you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me?


behold, I will send and take all the families of the north, says the LORD, and [I will send] to Nevukhadnetzar 1 the king of Bavel, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants of it, and against all these nations round about; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.


For I am with you, says the LORD, to save you: for I will make a full end of all the nations where I have scattered you, but I will not make a full end of you; but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished.


The Kasdim burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Yerushalayim.


For thus says the LORD, The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end.


Don't be afraid you, O Ya`akov my servant, says the LORD; for I am with you: for I will make a full end of all the nations where I have driven you; but I will not make a full end of you, but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished.


For the house of Yisra'el and the house of Yehudah have dealt very treacherously against me, says the LORD.


But even in those days, says the LORD, I will not make a full end with you.


Shall I not visit for these things? says the LORD; and shall not my soul be avenged on such a nation as this?


But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the nations where they come; and they shall know that I am the LORD.


Or if I bring a sword on that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off from it man and animal;


He said, *Call his name Lo-Ammi; for you are not my people, and I will not be yours.


Behold, the eyes of the Lord GOD are on the sinful kingdom, and I will destroy it from off the surface of the earth; except that I will not utterly destroy the house of Ya`akov,* says the LORD.


When the king heard that, he was angry, and sent his armies, destroyed those murderers, and burned their city.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí